"recheado" - Traduction Portugais en Arabe

    • محشو
        
    • محشي
        
    • المحشو
        
    • المحشوة
        
    • محشواً
        
    • محشوة
        
    • توتسي بوب
        
    • وتغتصب
        
    Mas em vez de um cavalo recheado de uma data de gregos, tínhamos um Le Car recheado com um gay Open Subtitles فقط,بدلاً من حصان محشو باليونانيين, كان لدينا سيارة لو محشوة بشاذ صغير جداً
    Pode um homem passar um minuto com o macaco recheado. Open Subtitles ألا يُمكن لرجل قضاء دقيقة واحدة مع قرد محشو ؟
    A minha avó costurava um peru recheado melhor do que isto. Open Subtitles جدتي يمكنها خياطة ديك رومي محشي.. بشكل أفضل من هذا.
    Foi um bom esforço, mas este peru está recheado de intoxicação alimentar. Open Subtitles كان جهد كريم منكِ لكن الشيء الوحيد المحشو بهذا الطائر هو التسمم الغذائي
    Posso comer um de chocolate recheado de merengue? Open Subtitles أيمكنني أن آخذ قطعة من الشكولاته المحشوة بالحلوى ؟
    Tambem pareces recheado. O que tens feito? Open Subtitles إنك تبدو محشواً نفسك، ماذا كنت تفعل في الآونة الأخيرة؟
    Como um peru recheado enfiado num porta-malas de um voo repleto. Open Subtitles يا إلهي كأني ديكٌ محشو بشدة و محشو في الكابينة فوق الرأس في رحلة مزدحمة
    recheado de atum e azeitonas. Open Subtitles محشو بقليل من سمك التونا البيرفوياني؟ ! ..
    Podem até sorrir. "Ele estava recheado com as ferramentas do seu ofício." Open Subtitles قد يبتسمون أيضا "انه محشو بالأشياء التي يتاجر بها"
    E então eu estava a fazer o Poulet Rôti à la Normande, que é frango assado recheado com fígados de frango e creme de queijo, e ele caiu ao chão e o recheio ficou uma massa pegajosa. Open Subtitles ومِن ثم كنت أربط الـ"بولي روتي آلونوماند". والذي هو عبارة عن دجاج مشوي محشو مع كبد الدجاج وجبن ذو لون أبيض مائل للصفرة. و وقع على الأرض والحشوة خرجت على هيئة فوضى كبيرة.
    Está um pimeto recheado de ontem à noite no lixo. Open Subtitles يوجد فلفل محشي في القمامة من عشاء البارحة
    Não orgânico, recheado com queijo azul, com natas, bacon e um desfibrilador. Open Subtitles غير عضوي, محشي بالجبن والكريمة واللحم مع جهاز الصدمة الكهربائي
    Nunca comeste ganso recheado com veado com sambucos e raminhos e todas as coisas naturais? Open Subtitles محشي بلحم غزال وتوت وأعشاب وجميع أنواع الأشياء الطبيعية، يا رجل؟
    recheado com quê? Open Subtitles المحشو بماذا؟ القئ؟
    Camarão recheado com abobrinha. Open Subtitles الربيان المحشو بكرات اليقطين
    Quer dizer, o rebordo recheado devia ter revolucionado a piza, mas foi uma moda passageira. Open Subtitles كان يجب ان تحدث الاطراف المحشوة ثورة في مجال البيتزا -ولكنها كانت مجرد صيحة عابرة
    - Triplo queijo McCheese recheado de bacon com queijo deslizante? Open Subtitles فطيرة جبنة "ماكتشيز" ثلاثية الطبقات المحشوة بشرائح جبنة ولحم خنزير؟
    Tem que ser recheado e tratado seu idiota. Open Subtitles يجب أن يكون محشواً و محنطاً أيها الأحمق
    "Ele estava recheado. E o Albert gostava de boa comida." Open Subtitles لقد كان محشواً." "و (ألبرت) أحب الطعام الجيد
    Porco recheado à siciliana, risotto à porto-riquenha, bomba de arroz à piacentina! Open Subtitles أظلع محشوة صقلية ريسوتو من بورتو ريكو, كرات الرز- شكرا لك-
    E temos um ravioli recheado de portobello em molho bechamel com cogumelos. Open Subtitles ولدينا بعض من الرافيولي بورتوبيللو محشوة و صلصة البشاميل مع فطر شيتاكي مقلي
    Bart, alguma vez comeste um doce recheado? Open Subtitles (بارت) ، هل أكلت حلوى (توتسي بوب) قبلاً؟
    Então preferes acabar na prisão, e seres recheado por um cabrão nazi e tornares-te o seu namorado. Open Subtitles إذا سينتهي بك المطاف في السجن، وتغتصب بواسطة شخص لعين اسمه (أريان) وتصبح صديقه الحميم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus