Recolham as provas todas e tragam os prisioneiros. | Open Subtitles | إجمعوا كل الأدلة الموجودة، وأمنوا السجينين. |
Recolham picaretas e pás que encontrarem na Câmara Municipal e depois encontramo-nos aqui. | Open Subtitles | إجمعوا كل القاطفات والمجارف التى تجدونها فى ساحة البلدة ونتقابل مجدداً هنا |
Recolham as luvas e guardem-nas na caixa. | Open Subtitles | إجمعوا القفازات و أعيدوهم إلى أماكنهم |
Ajudem todos! Recolham colchões, cobertores, tudo o que conseguirem! | Open Subtitles | عليكم بجمع المفروشات و البطانيات وكل ما تستطيعون حمله |
Recolham os telemóveis e levem-nos para análise. | Open Subtitles | أنّي بحاجة لاحد يقوم بجمع تلك الهواتف وينقلهم إلى السياره. |
Recolham as bombinhas patéticas e depois matamo-las. | Open Subtitles | أجمعوا هذه القنابل الصغيرة المثيرة للشفقة، وبعدها سنقتلهم |
Por favor Recolham as malas perdidas no escritório principal. | Open Subtitles | استلموا حقائبكم الباقية من المكتب الرئيس في القاعة الثانية |
Recolham quantas puderem. | Open Subtitles | إجمعوا أكبرَ عدد ممكن |
Recolham quantas puderem. | Open Subtitles | إجمعوا أكبرَ عدد ممكن |
Recolham! | Open Subtitles | إجمعوا الأوراق |
Recolham as bandeiras egípcias do chão. | Open Subtitles | قوموا بجمع الرايات المصرية من التراب |
Recolham apenas as coisas de que precisamos. | Open Subtitles | أجمعوا فقط الأدوات التي نحتاجها |
- Recolham as armas. | Open Subtitles | أجمعوا الأسلحة |
Passageiros recém-chegados do voo 2230, da Argentina, Recolham a bagagem no tapete rolante 3. | Open Subtitles | "الركّاب الوافدون على رحلة 2230 من (الأرجنتين)، استلموا حقائبكم من الحزام 3" |