"reconheci-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعرفت عليك
        
    • لقد عرفتك
        
    • لاحظتك
        
    Eu não... Reconheci-te imediatamente. A tua história estava em todo o lado. Open Subtitles لقد تعرفت عليك في الحال فقصتك كانت في كل مكان
    Reconheci-te imediamente de Auschwitz, ainda que tu não te tenhas recordado mim. Open Subtitles تعرفت عليك فوراً من "أوشفيتز"، على الرغم من أنك لم تتذكرني.
    Sabes, Reconheci-te só pelo jeito como vinhas, não nos vemos desde aquela noite no casino em Palm Beach. Open Subtitles أتعرف , لقد تعرفت عليك بمجرد دخولك من الباب بالرغم أننى لم أراك منذ تلك الليلة "فى ملهى "بالم بيتش
    És Beauregard Bennet! Reconheci-te! Open Subtitles انت بو ريجارد بينيت .لقد عرفتك
    Reconheci-te imediatamente, nunca esqueço uma cara. Open Subtitles لقد عرفتك بسرعة, أنا لا أنسى الأوجه
    Bem, Reconheci-te do estúdio do Aaron. Open Subtitles حسنا , لاحظتك من استديو آرون
    Bem, eu Reconheci-te. Claire Levy, não é? Open Subtitles حسناً, أنا تعرفت عليك "كلير ليفى", اليس كذلك؟
    Reconheci-te logo. Open Subtitles لقد تعرفت عليك فى الحال
    "vi-a, Reconheci-te, Open Subtitles لقد رأيت ذلك تعرفت عليك
    Reconheci-te. Open Subtitles تعرفت عليك.
    Reconheci-te de uma fotografia no telemóvel da Justine. Open Subtitles لقد عرفتك من صورة في هاتف جاستين
    Reconheci-te assim que cheguei. Open Subtitles لقد عرفتك بمجرد أن قدمت هنا
    Reconheci-te. Das notícias. Open Subtitles لقد عرفتك من الاخبار
    Reconheci-te assim que entraste! Open Subtitles ! لقد عرفتك حينما دخلت هنا
    Não, eu Reconheci-te no momento que entraste na galeria. Open Subtitles -لا , لاحظتك عندما مشيت في المعرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus