Eu não... Reconheci-te imediatamente. A tua história estava em todo o lado. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك في الحال فقصتك كانت في كل مكان |
Reconheci-te imediamente de Auschwitz, ainda que tu não te tenhas recordado mim. | Open Subtitles | تعرفت عليك فوراً من "أوشفيتز"، على الرغم من أنك لم تتذكرني. |
Sabes, Reconheci-te só pelo jeito como vinhas, não nos vemos desde aquela noite no casino em Palm Beach. | Open Subtitles | أتعرف , لقد تعرفت عليك بمجرد دخولك من الباب بالرغم أننى لم أراك منذ تلك الليلة "فى ملهى "بالم بيتش |
És Beauregard Bennet! Reconheci-te! | Open Subtitles | انت بو ريجارد بينيت .لقد عرفتك |
Reconheci-te imediatamente, nunca esqueço uma cara. | Open Subtitles | لقد عرفتك بسرعة, أنا لا أنسى الأوجه |
Bem, Reconheci-te do estúdio do Aaron. | Open Subtitles | حسنا , لاحظتك من استديو آرون |
Bem, eu Reconheci-te. Claire Levy, não é? | Open Subtitles | حسناً, أنا تعرفت عليك "كلير ليفى", اليس كذلك؟ |
Reconheci-te logo. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك فى الحال |
"vi-a, Reconheci-te, | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك تعرفت عليك |
Reconheci-te. | Open Subtitles | تعرفت عليك. |
Reconheci-te de uma fotografia no telemóvel da Justine. | Open Subtitles | لقد عرفتك من صورة في هاتف جاستين |
Reconheci-te assim que cheguei. | Open Subtitles | لقد عرفتك بمجرد أن قدمت هنا |
Reconheci-te. Das notícias. | Open Subtitles | لقد عرفتك من الاخبار |
Reconheci-te assim que entraste! | Open Subtitles | ! لقد عرفتك حينما دخلت هنا |
Não, eu Reconheci-te no momento que entraste na galeria. | Open Subtitles | -لا , لاحظتك عندما مشيت في المعرض |