reconhecia em que sítios era importante a tradução. | TED | تعرفت على أماكن كان يُقام بها تقليد معين |
Aquilo é que é um registo criminal. Quase não a reconhecia. | Open Subtitles | لديها ماضي جنائي لا بأس به، بالكاد تعرفت عليك |
Nathan Hayes. Tentava-me lembrar De onde reconhecia o seu nome. | Open Subtitles | ناثان هيس ،، و لهذا أتعجب لقد تعرفت على اسمك |
Nem te reconhecia, porquê tanto peso? | Open Subtitles | مرحبًا، بالكاد عرفتك لقد خسرت وزنًا كبيرًا |
A fingir que não me reconhecia. | Open Subtitles | يتظاهر بأنه لا يعرفني |
Ainda em criança eu olhava para uma pintura de Quioto e sentia que a reconhecia. Sabia isso antes até de lhe pôr os olhos em cima. | TED | حتى عندما كنت طفلا كنت أنظر إلى لوحة كيوطو فقط لأتعرف عليها؛ كنت أعرفها قبل أن تقع عيني عليها. |
"Eu lutarei por si." Eu sabia que te reconhecia. | Open Subtitles | "أنا سَأُكافحُ من أجلك. " (أصابع تَعْضُّ) عَرفتُك عَرفتُك. |
Eu vi logo que a reconhecia das descrições dos arquivos de Vagonbrei. | Open Subtitles | أعتقد أني تعرفت عليها "من الأوصاف في أرشيف "فايجنبرى |
A detective perguntou-me se reconhecia alguém daquelas fotos. | Open Subtitles | لو أني تعرفت على أحدهم في هذه الصور |
Quase que não te reconhecia sem a Ruger. | Open Subtitles | بالكاد تعرفت عليك من دون الروجر |
Capitão Adama, quase não o reconhecia vestido. | Open Subtitles | الكابتن (أداما) لقد تعرفت عليك بالكاد وأنت بالزى |
Eu quase não te reconhecia sem a Peyton agarrada às tuas ancas. | Open Subtitles | بالكاد تعرفت اليك |
Mal te reconhecia. | Open Subtitles | انا بالكاد تعرفت عليك |
- Pareceu-me que o reconhecia. | Open Subtitles | ـ أضن أنني تعرفت عليه. |
-Sim, Dr. Booth. -Quase não te reconhecia. | Open Subtitles | نعم , دكتور بوث بالكاد عرفتك |
Eu quase não te reconhecia. | Open Subtitles | تعرفين بالكاد عرفتك |
Cresceste tanto. Quase não te reconhecia. | Open Subtitles | لقد كبرتِ كثيرًا بالكاد عرفتك |
Se me conhecesse agora não me reconhecia. | Open Subtitles | أن قابلني الآن لن يعرفني |
Ele não me reconhecia há meses. | Open Subtitles | لم يعرفني تماما لشهر |
Ele disse que me reconhecia de lá. | Open Subtitles | ماذا عن (دوبسون) ؟ قال أنه يعرفني من هناك. |
Porque o casaco que não me pertencia era um casaco que eu reconhecia. | Open Subtitles | لأن السترة التي لم تكن لي هي سترة أعرفها |
Eu sabia que o reconhecia. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني عَرفتُك. |