"recordados" - Traduction Portugais en Arabe

    • يُذكرون
        
    • ليتذكر
        
    • تذكرنا
        
    • تذكرهم
        
    No futuro, os meus amigos podem não ser heróis, mas se tivermos sucesso, serão recordados como lendas. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    No futuro, meus amigos podem não ser heróis, mas se tivermos sucesso, serão recordados como lendas. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    No futuro, meus amigos podem não ser heróis, mas se tivermos sucesso, eles serão recordados como lendas. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    Todos os funcionários são recordados que erupções solares... Open Subtitles ليتذكر جميع العاملين ... أن العاصفة الشمسية
    A verdade é que todos queremos ser recordados. Open Subtitles المشكلة هي أننا جميعاً نرغب في أن يتم تذكرنا
    Os grandes homens não são recordados por fazer nada. Open Subtitles اشخاص عظيمين من التأريخ لا يتم تذكرهم لفعلهم لا شيء, البيرت
    No futuro meus amigos podem não ser heróis, mas se tivermos sucesso, serão recordados como lendas. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    No futuro, meu amigos podem não ser heróis, mas se tivermos sucesso, serão recordados como lendas. Open Subtitles "في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا" "لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير"
    No futuro, meus amigos podem não ser heróis, mas se tivermos sucesso, serão recordados como lendas. Open Subtitles "في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا" "لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير"
    - Os funcionários são recordados... - Quero uma resposta. Open Subtitles ... ليتذكر العاملون أن - !
    - Íamos ser recordados para sempre. Open Subtitles -سيتم تذكرنا للأبد
    São recordados por agir quando mais ninguém o fazia. Open Subtitles يتم تذكرهم عندما يقومون بخطوة عندما لا يفعلها احد اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus