"recordar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أذكرك
        
    • اذكرك
        
    • أذكّرك
        
    • تذكيرك
        
    • أتذكرك
        
    • بتذكيرك
        
    Devo recordar-te que Mark é filho do Richard, da 1ª mulher. Open Subtitles ربما أذكرك بذلك مارك هو ابن ريتشارد من زوجته الأولى
    Quero recordar-te uma coisa que uma vez me disseste. Open Subtitles أريد أن أذكرك بشيء أخبرتني به ذات مرة
    Posso recordar-te que a data de entrega não é negociável. Open Subtitles هل لي أن اذكرك. بأن ميعادكك غير قابل للتفاوض؟
    Deixa-me recordar-te o que diz a lei. Open Subtitles دعني أذكّرك الذي القانون يقول! "أي واحد...
    O que te fez ele a não ser recordar-te que há dois anos éramos como ele? Open Subtitles مالذي فعله لك ؟ بالاضافة الى تذكيرك أنه منذ سنتين كنا مثله
    Prefiro recordar-te assim e não a tremer na estacão. Open Subtitles سكارليت، أفضل أن أتذكرك كما أنت الآن ليس وأنت تودعيني في المحطة
    Se precisares de ajuda. Tenho todo o prazer em recordar-te das cenas hediondas que fizeste. Open Subtitles أذا احتجت إلى المساعدة، سأكون سعيدا بتذكيرك بالأمور القذرة والشنيعة التي قمت بها
    Não preciso recordar-te que já se perderam duas vidas. Open Subtitles لا أحتاج أن أذكرك أنه تم فقد إثنين
    Agora sabe, e devo recordar-te que disparou sobre ti. Open Subtitles والآن باتت تعلم، ولا تجعلني أذكرك أنها صوبت ناحيتك
    Filho, preciso de recordar-te do que me pediste para fazer antes de teres partido da última vez? Open Subtitles بني، أعليّ أن أذكرك بما طلبت مني فعله قبلما تذهب للأعلى في المرة السابقة؟
    Deixa-me recordar-te, que estou na mira da opinião pública desde os meus 18 anos. Open Subtitles فدعني أذكرك, فقد كنت تحت الأضواء منذ أن بلغت الـ18,
    -Não me soa familiar. -Deixa-me recordar-te. Open Subtitles ـ لا يُذكرني هذا بأى شخص ـ حسناً ، دعني أذكرك به
    Um patife egoísta. Deixa-me recordar-te uma história. Open Subtitles دعنـي أذكرك بواقعة ليست بالقديمة
    Devo recordar-te, filho, que estás a atrapalhar o homem que ontem era o teu salvador? Open Subtitles اتريد ان اذكرك , بني انك تعرقل نفس الرجل الذي كان بالامس منقذك ?
    Posso recordar-te de um momento especial no ano passado quando disse, "Quero o divórcio"? Open Subtitles هل أستطيع أن اذكرك بلحظة مميزة السنة الماضيه حين قلت لك "أريد الطلاق" ؟
    Como teu amigo, devo recordar-te... Open Subtitles كصديق يجب أن أذكّرك
    Deixa-me recordar-te. Open Subtitles حسناً، دعيني أذكّرك.
    Preciso recordar-te que minha organização me deixou para morrer? Open Subtitles هل أنا بحاجة إلى تذكيرك بأن منظمتي تركتني لأموت؟
    Mas quero recordar-te, Rachel, de todo o bom trabalho que temos estado a fazer, sabes, na tua assertividade e confiança, pelo que, se precisares de contar aos teus pais... Open Subtitles لكني اريد تذكيرك يا ريشال بالاعمال الجيده التي قمنا بها معنا حسبما تعلمين حيال اصرارك و ثقتك بنفسك لذلك اذا كنت تريدين اخبار والديك ..
    "Sempre estimarei a nossa relação e irei recordar-te com saudade... Open Subtitles سأقدر دائماً علاقتنا الثمينة و أتذكرك دائما بالذكريات الجميلة...
    Cala-te! Não quero recordar-te assim tão fraco. Open Subtitles توقف، لا أود أت أتذكرك وأنت بهذا الضعف!
    Deixa-me recordar-te o quão bom foi conhecer-me. Open Subtitles اسمحي لي بتذكيرك كم كان لطيفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus