"recordar-vos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أذكركم
        
    • لتذكيرك
        
    • أُذكرك
        
    Portanto, vou recordar-vos. Isto é o dogma oficial, aquele que todos tomamos como verdadeiro, e é falso de todo. TED إذا دعوني أذكركم. هذا هو المبدأ السائد، الذي نأخذه على أنه حقيقة، وهو خاطئ. أنه غير صحيح.
    Estava a recordar-vos as regras de venda mais importantes. Open Subtitles حسنا. كنت على وشك أن أذكركم من أهم قاعدة من المبيعات.
    Deixem-me recordar-vos que não são permitidas fotografias e que devem manter o silêncio durante o procedimento. Open Subtitles اسمحوا لي أن أذكركم بأنه لا يٌسمح بالتصوير وأنتم بحاجة للحفاظ على الهدوء أثناء التنفيذ
    É por isso que quero recordar-vos Open Subtitles -ولهذا أنا هنا لتذكيرك
    Só quero recordar-vos que o vosso Imperador não parece preocupar-se com esta região. Open Subtitles أريد فقط أن أذكركم أن الإمبراطور الجديد لا يبدو أن الرعاية لهذه المنطقة.
    Caso tenha de recordar-vos outra vez, sou o mordomo. Open Subtitles في حال يجب أن أذكركم جميعاً مجدداً أنا رئيس الخدم
    Tenho de recordar-vos que, antes de mais, o nosso objetivo é tratar dos assuntos do rei. Open Subtitles ،أريد أن أذكركم أولا وقبل كل شيء هدفنا هنا هو مصلحة الملك
    Deixem-me só recordar-vos que eu tinha agendado esse tweet. Open Subtitles ‫دعوني أذكركم أنني كتبت تلك‬ ‫التغريدة قبل مدة لتنشر لاحقاً. ‬
    Não vou recordar-vos do que aconteceu com as hipotecas de alto risco, mas é a mesma coisa. TED لن أذكركم بما حدث بأزمة الرهن العقاري/2007، لكنه الشيء نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus