Estas histórias recorrentes colocaram-me duas questões. | TED | الآن ، جعلتني هذه القصص المتكررة أطرح سؤالين. |
Então o vosso trabalho é escrever uma redacção de 5 páginas... até Sexta-feira a 8 dias... descrevendo a função das imagens recorrentes... da luz contra a escuridão em Romeu e Julieta. | Open Subtitles | إذاً فوظيفتكم هي أن تكتبي خمسة أوراق لأسبوع من بعد يوم الجمعة تصفون بها الصورة المتكررة |
- Imagino se nós... Podemos discutir os pesadelos recorrentes que sofreu há alguns anos? | Open Subtitles | أنا أتساءل، هل بإمكاننا التحدث عن تلك الكوابيس المتكررة التي عانيت منها قبل عدة سنوات؟ |
As temperaturas estão a aumentar. O que acontece é que estamos a ter muitas secas, secas recorrentes. | TED | درجات الحرارة ترتفع، وما يحدث حقا هو اننا نشعر بالكثير من الجفاف، موجات متكررة من الجفاف. |
Assumimos que, no momento os crimes eram recorrentes, e ele foi cuidadoso ao se livrar das vítimas. | Open Subtitles | افترضنا أنه, في حالة أن كانت جرائمه متكررة, فقد اهتم جيداً بالتخلص من ضحاياه. |
Nós temos alguns clientes recorrentes... mas 8 vezes? | Open Subtitles | أعني, لدينا تنقلات متكررة ولكن ثمان مرات |
Por isso, a nossa tarefa é de nos educarmos uns aos outros para podermos compreender porque é que temos estas crises financeiras, recorrentes e que se intensificam, e como podemos impedi-las no futuro. | TED | وعلينا أن ندرك بأننا قادرين على فهم السبب في تعرضنا المتكرر لتلك الأزمات المالية القوية. وكيف يمكننا منع حدوثها مستقبلا. |
Expandiram o seu poder instalando-se em regiões economicamente pobres devastadas por guerras recorrentes. | Open Subtitles | و سعوا قوتهم من خلال الإعتماد على المناطق الفقيرة حول العالم التي دمرتها الحروب المتكررة |
Repare na uniformidade dentro de certos padrões recorrentes. | Open Subtitles | لاحظ الإتساق الذي به بعض الأنماط المتكررة |
Precisamos de mudar as perversas estruturas incitadoras que dão origem a estas epidemias recorrentes de fraude ao controlo contabilístico que estão a provocar estas crises. | TED | نحتاج لتغيير الهياكل المحفزة الفاسدة التي تؤدي إلى تلك الأوبئة المتكررة من الاحتيال بالرقابة المحاسبية التي تقود أزماتنا. |
Herman livre de células recorrentes. | Open Subtitles | (هيرمان) خالي من الخلايا المتكررة |
Tenho pesadelos recorrentes. | Open Subtitles | الكوابيس المتكررة ... |
Eu treinei uma rede neural nestes desenhos para gerar padrões recorrentes no trabalho que voltaram a ser introduzidos na máquina por um "software" personalizado. | TED | ولقد دربت شبكة عصبونية على هذه الرسوم من أجل توليد أنماط متكررة في العمل والتي تم إدخالها من خلال برنامج خاص إلى الآلة. |
Tenho analepses recorrentes do meu terrível passado. | Open Subtitles | تراودني ذكريات متكررة عن ماضٍ مروع |
Tenho pesadelos, que estão na categoria de sonhos recorrentes de perseguição ou fracasso nalguma coisa — todos os meus sonhos envolvem pessoas a perseguirem-me pela rua, a dizerem: "És um falhado". | TED | لدي اضطراب الكوابيس، والذي وضع تحت تصنيف لو كنت تعاني من أحلام متكررة يتم ملاحقتك فيها أو يعلن بأنك فاشل-- وكل أحلامي تتضمن أشخاص يلاحقونني في الشارع يصرخون "أنت فاشل" |
- Tens pesadelos recorrentes? | Open Subtitles | هل لديك كوابيس متكررة ؟ |
- recorrentes ou... | Open Subtitles | -أو متكررة أو ... |
A depressão pode ter muitos sintomas diferentes: uma disposição baixa, perda de interesse em coisas de que gostamos, alteração do apetite, um sentimento de não prestar, ou de excessiva culpa, dormir demasiado ou muito pouco, dificuldade em se concentrar, inquietação ou lentidão, perda de energia ou pensamentos recorrentes de suicídio. | TED | الإكتئاب لديه الكثير من الأعراض مزاج سيء، فقد الإهتمام بالأشياء التي تستمتع بها في العادة، تغير في الشهية، الإحساس أنك بلا فائدة أو أنك مذنب للغاية، النوم فترات طويلة جداً أو قصيرة جداً، فقد التركيز، عدم القدرة علي الراحة أو حتى البطئ الشديد، فقد الطاقة، أو التفكير المتكرر في الإنتحار. |
Quando a Candy estava a dançar para mim, ela falou de idas recorrentes à UTI, e tinha problemas para ver um médico. | Open Subtitles | سابقاً, حينما كانت (كاندي) ترقص لي استمرت بذكر التهاب المسالك البولية المتكرر ومواجهتها لصعوبة بمعاينة الطبيب |