Recuem e ponham-se no chão. Acabou, estão presos. | Open Subtitles | تراجعوا واجلسوا على الارض انتم رهن الاعتقال انتهى كل شيء لهذا اليوم |
Vocês! Recuem. Para trás, já disse! | Open Subtitles | تراجعوا , تراجعو , اللعنة, اخفضوا هذه المسدسات |
Protejam-se! Para as árvores, Recuem! | Open Subtitles | خذوا ساترا، تراجعوا عودوا للغابة، إنسحبوا |
Recuem agora. Arranjem maneira de desviar aqueles mísseis. | Open Subtitles | تراجع الآن.وابحث عن وسيلة لتحويل تلك الصواريخ |
Não parem! Voltem para os barcos, já! Recuem! | Open Subtitles | استمروا في الحركه تراجعوا الي القوارب تراجعوا |
Movam-se todo para a posição de defesa secundária! Recuem! | Open Subtitles | تراجعوا, الجميع يجب أن يتحرك إلى المواقع الدفاعية الثانوية, تراجعوا |
Recuem até as pessoas infectadas terem sido algemadas. | Open Subtitles | تراجعوا حتي نقيد الأشخاص الذين أصيبوا بالعدوي |
Recuem todos. Recuem. Abram os canhões de água. | Open Subtitles | فليتراجع الجميع تراجعوا أطلقوا مدافع المياه |
Quando os peritos acabarem, Recuem e coloquem o prédio sob vigilância. | Open Subtitles | لا أثر له. عندما تنتهي وحدة الجرائم، تراجعوا وضعوا المبنى تحت المُراقبة. |
Todo o pessoal não necessário, Recuem! Mexam-se, mexam-se, mexam-se! | Open Subtitles | جميع الموظفين غير الضروريين تراجعوا في الحال. |
Pessoal, pessoal, Recuem, por favor, está bem? | Open Subtitles | يا رفاق ، رفاق ، تراجعوا من فضلكم ، لا بأس؟ |
- Recuem! - Recuem, todos! | Open Subtitles | تراجعوا الى الخلف الجميع يتراجع الى الخلف |
Areais movediças! Recuem! São areias movediças. | Open Subtitles | رمال متحركه, تراجعوا إنها رمال متحركه |
Recuem, Recuem! Vão! | Open Subtitles | تراجعوا ,تراجعوا هيا بنا ,هيا بنا |
Recuem! Esvazia a arma! | Open Subtitles | تراجعوا تراجعوا أشهروا أسلحتكم |
Todos os agentes, abortem! Recuem já! | Open Subtitles | كل العملاء أُجهضوا ، تراجع الآن |
Tenho armas por todo o lado. Agora Recuem. | Open Subtitles | عندي أسلحة في كل أرجاء المكان الآن تراجع . |
Estas pessoas têm uma maior probabilidade de serem interrompidas, por isso, Recuem apenas um passo e ouçam. | TED | يتمُ على الأرجح مقاطعة حديث الأشخاص ناقصي التمثيل، عليكم التراجع عن ذلك والاستماع. |
Bom trabalho, rapazes. Coloquem-se em posição. Recuem mais. | Open Subtitles | عمل جيد يا شباب ارجعوا الى مواقعكم ، ابقوا بعيداً |
Agora Recuem, os dois. | Open Subtitles | ستعرفون عندما نعرف الآن تراجعا كليكما |
Recuem. | Open Subtitles | تراجعْ. |
Peço-vos que Recuem um pouco. Há um pequeno problema de segurança. | Open Subtitles | حسناً، فليتراجع الجميع، رجاءً، لدينا حالة أمنية بسيطة |
Recuem! Alley, recua! | Open Subtitles | تقهقروا تقهقروا الي الزقاق انسحبوا |
Recuem! Recuem todos! Recuem já! | Open Subtitles | عودوا إلى الوراء جميعكم عودوا إلى الوراء |
Todos no centro do salão, Recuem. | Open Subtitles | كُلّ شخص في مركزِ الغرفةِ، إرجعوا |
Ansen, Grant, afastem as pessoas, quero que elas Recuem 45 metros! | Open Subtitles | انسن جرانت اريده هؤلاء ان يتراجعوا ابعدهم مسافة 50 ياردة |
Não Recuem na OMC. | Open Subtitles | لا تتراجعوا في منظمة التجارة العالمية |
Todas as unidades, Recuem e iniciem Protocolo Ómega. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات "إنسحاب وبدء إجرأت "أوميغا |
Recuem e ajam com naturalidade. | Open Subtitles | فقط أرجعوا للوراء و تصرفوا بهدوء. |