Os pacientes que sofrem este tipo de ferimentos não recuperam a consciência. | Open Subtitles | من يعاني من هذا النوع من رضوح الراس لا يستعيد الوعي عادة. |
Quando os membros recuperam a consciência, sentem-se como se tivessem nascido de novo. | Open Subtitles | عندما يستعيد عضو وعيه يشعر وكأنه ولد من جديد |
É um ataque onde os plebeus recuperam tudo. Como na altura dos senhores feudais e... | Open Subtitles | إنه إقتحام حيثُ يستعيد الفلاحون كل شيء من نوع من الحكّام الإقطاعيون و... |
Até tem sido demonstrado que os doentes dos hospitais virados para paredes de tijolo recuperam mais lentamente do que os que têm vista para árvores. | TED | كما أظهرت أن مرضى المستشفيات الذين لديهم مناظر جدارية يتعافون بشكل أبطأ من أولئك الذين لديهم مناظر الأشجار. |
Acho que os kryptonianos recuperam mais depressa... que os humanos ou os marcianos. | Open Subtitles | أعتقد الكربتونييون يتعافون أسرع من البشر أو المريخيون |
- Nós sabemos que muitos pacientes recuperam mais depressa se estiverem rodeados pelos seus familiares. | Open Subtitles | نعلم يقيناً أن العديد من المرضي يتعافون بشكل اسرع حال تواجدهم فى أماكن يعرفونها. |
Novos estudos mostram que se movermos doentes neurológicos logo que possível após a cirurgia, eles se recuperam mais depressa. | Open Subtitles | الدراسات الجديدة تظهر إذا استطعنا أن نجعل مريضي الإعاقات العصبية يتحركون أسرع ما يمكن, بعد الجراحة فإنهم يتعافون أسرع |