"recurso mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • المورد
        
    • أكثر الموارد
        
    A mente, o nosso recurso mais valioso e precioso, através da qual conseguimos viver cada momento da nossa vida, TED العقل، هو المورد الأكثر قيمة و ثمناً لديناً ، فعبر كل لحظة واحدة نمر فيها من حياتنا
    Temos todos que o partilhar. É o recurso mais escasso de todos, este planeta único que partilhamos. TED وهو المورد الوحيد الذي نملكه وهو الكوكب الوحيد الذي نتشاركه
    Um dos médicos do meu hospital, Charlie Safran, e o seu colega, Warner Slack, têm estado a dizer há décadas que o recurso mais subutilizado de todos os cuidados de saúde é o paciente. TED أحد كبار الأطباء الذين عالجونى في المستشفى ، ( تشارلي ستيفان ) ، وزميله ( وارنر سلاك ) ، إعتادوا القول منذ عقود أن المورد الأقل إستخداماً من موارد الرعاية الصحية هو المريض .
    Estamos a desperdiçar o recurso mais valioso que temos neste continente: o valioso recurso da imaginação. TED نحن نبدد أكثر الموارد قيمة على هذه القارة, وهو مورد الخيال القيم.
    Estou aqui para dizer-vos que não temos considerado o recurso mais prático e poderoso. TED و أنا هنا لأخبركم بأننا قد تغاضينا عن أكثر الموارد قوةً وواقعيةً.
    Nós somos, vocês são, o recurso mais subutilizado do sistema de saúde. TED نحن ، أنتم ، أكثر الموارد التي لا يٌستفاد بها في مجال الرعاية الصحية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus