"recusamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نرفض
        
    • رفضنا
        
    Tal como aprendi, recusamos rotineiramente a reconhecer as falhas das nossas posições ou os méritos do nosso adversário. TED وكما تعلمت، نرفض أن نعترف بالعيوب التي تعتري مواقفنا أو النقاط التي تحسب لمعارضينا.
    recusamos sancionar esse contrato de aprendizagem. Open Subtitles لا لا، أمر مستبعد نرفض الإقرار على عقود العمل هذه
    Diz-lhe que nos recusamos a fornecer qualquer hardware de transição a não ser que a programação deles seja compatível. Open Subtitles أخبرها إننا نرفض التجهيز لأي أجهزة إنتقالية ما لم تكون برمجتها متوافقة.
    Como nos recusamos a maltratar, somos banidos da festa do século? Open Subtitles لأننا رفضنا ان نذم بالكلام تم منعنا من حفلة القرن؟
    Se terminou, Madre Teresa, pode dizer à CIA que recusamos a oferta. Open Subtitles الأن أذا أنتهيتي سيدة تيريسا يمككنا أن نخبرك أننا رفضنا عرضهم السخي
    Os problemas começam quando recusamos a mudança e nos agarramos a velhos hábitos. Open Subtitles تبدأ المشاكل حين نرفض للتغيير أن يحدث ونتمسك بعاداتنا القديمة
    Nunca recusamos um brunch com champanhe. Open Subtitles نحن لا نرفض دعوة إفطار متأخر بها شمبانيا
    Em casa dos Renoir, nós nos recusamos usar o escuro. Open Subtitles هنا في استوديو رينوار فنحن نرفض أن نخلق حالة من الكآبة
    recusamos reconhecer, e ele continua à solta. Open Subtitles نحن نرفض الـإعتراف بوجود سلسلة، وهو يستمر بعمله.
    Neste semestre, proponho que nos recusamos a perder o nosso precioso tempo debatendo a existência... do grande homem no céu, o mito de uma benevolência, o todo-poderoso, ser sobrenatural. Open Subtitles في هذا الفصل أنا أقترح بأن نرفض تضييع وقتنا المحدود معاً برفض وجود الرجل الكبير في السماء أسطورة المنان
    Nós, a FND, recusamos reconhecer este governo ilegítimo. Open Subtitles نحن قوات الدفاع المحلية نرفض الاعتراف بهذه الحكومة غير الشرعية.
    Bapu nós recusamos enganar a nossa princesa. Open Subtitles إننا نرفض خداع أميرتنا عمي ليس لديه استحقاق..
    Todos os anos recusamos ofertas por estares muito ocupado. Open Subtitles نحن نرفض العروض كل سنة لأنك مشغول جداً.
    recusamos. Achas que não sei que tramaste isto? Open Subtitles نحن نرفض - أتعتقد أنني لا أعلم أن هذا من فِعلك ؟
    Em nome de Jesus, nós nos recusamos e repreender esse mal enviados contra nós. Open Subtitles باسم المسيح نرفض ونقاوم فعل الشر ضدنا
    Wallace e eu recusamos ajudá-lo... Open Subtitles والاس وأنا نرفض مساعدتك
    Nós recusamos, e eles agridem-nos! Open Subtitles و نرفض فيضربوننا
    O que achas que nos vão fazer se... recusamos lutar? Open Subtitles ماذا تعتقدين سيفعلون بنا لو رفضنا القتال؟
    Em 72, nos recusamos a aceitar um massacre nas Olimpíadas. Open Subtitles عام 72 رفضنا أن نصدق إنه سيتم قتلنا في الألعاب الأولمبية.
    O nosso bando cometeu um erro crasso com os vampiros, quando nos recusamos a recuar. Open Subtitles قطيعنا اقترف خطأ شنيعًا مع مصّاصي الدماء وذلك حين رفضنا التراجع.
    É porque nos recusamos a acreditar no amor incondicional de Deus por nós. Open Subtitles هل السبب هو رفضنا للإيمان بحب الرب غير المشروط لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus