Se você não der a impressão de que deseja esse casamento, ela pode endoidecer novamente e se recusar a prosseguir. | Open Subtitles | إذا لم تعطي الإنطباع أنك تريد هذا الزواج فعلا فإنها ستجد ذريعة و ترفض المضي قدما في الموضوع |
A sua vida pode correr perigo se se recusar a sair do seu apartamento. | Open Subtitles | السّيد فنسينت، حياتك قد تكون في الخطر إذا ترفض ترك شقّتك. |
A Mia promete não aceitar nem recusar a sua proposta para ser da realeza até ao grande baile. | Open Subtitles | تعدك ميا بألا توافق او ترفض عرضك بأن تصبح أميرة حتى موعد الإحتفال الكبير |
Aceitar um cargo, ficar do lado dele e depois recusar a amizade. | Open Subtitles | و أتقبل العفو و السماح منه ثم أرفض صداقته |
Se eu me recusar a falar significa que sou culpado? | Open Subtitles | ماذا، أرفض التكلم، فيعتبر ذلك أنني مذنب؟ |
Por quanto tempo vai-se recusar a ver o que está bem na sua frente? | Open Subtitles | .. لمتى سترفض مواجهة ما هو موجود مباشرة أمامك؟ كيف.. |
Se se recusar a testemunhar, será punida por desrespeito. | Open Subtitles | إذا رفضتِ الشهادة سيتم اتهامك باحتقار العدالة |
Contudo, durante o debate, foi sugerida outra razão menos idealista para recusar a oferta dos Nazis. | Open Subtitles | لكن أثناء المناقشة كان هناك سبب مثالي آخر اُقترح لرفض عرض النازيين |
É melhor recusar a nossa ajuda e deixar o seu filho ser morto pelo raptor. | Open Subtitles | من الأفضل أن ترفض مساعدتنا، وتبقينا في المجهول وتدع ابنك يقتل من قبل مختطفيه |
Pergunta-lhe, e se ela se recusar a responder, dá-lhe ceftriaxona para pneumococos. | Open Subtitles | بالطبع فلنسألها و عندما ترفض ان تخبرنا اي شيء عالجوها بالسيفاتريكسون لأجل المكورة الرئوية |
Pelos três segundos que deixou passar antes de recusar a bebida. | Open Subtitles | ـ بسبب الثواني الثلاثة التي احتجتها قبل ان ترفض الشرب ـ كيف ؟ ـ بسبب الثواني الثلاثة التي احتجتها قبل ان ترفض الشرب |
Uma vez que foi o Tribunal que me pediu para realizar a avaliação, você não tem o direito de se recusar a participar. | Open Subtitles | ولأن المحكمة هي من طلبت مني إجراء تقييم لك ليس لديك الحق أن ترفض المشاركة. |
Estás a recusar a oportunidade de regressares a casa, para um trabalho de sonho, uma carreira a sério, tudo por uma rapariga? | Open Subtitles | إذا، أنت ترفض فرصة الانتقال إلى الديار لوظيفة أحلامك ومستقبل حقيقي، كله بسبب فتاة؟ |
Sim, nós somos parceiros, excepto quando te recusar a contar-me o que se passa. | Open Subtitles | أجل، نحن شريكان عدا حين ترفض إخباري بما يجري. |
Então, como é ser o estratega da única coligação de estados a recusar a Convenção? | Open Subtitles | اذاً ما هو شعورك كإستراتيجي للتحالف الوحيد للولاية التي ترفض النقاش الدستوري ؟ |
Agora que estou efectivamente doente, vão recusar a cobertura? | Open Subtitles | والآن أنني مريض بالفعل سوف ترفض معالجتي؟ ! |
Tenho muito a aprender com alguém como o Bill, fazer à maneira dele, a recusar a aceitar não como resposta, | Open Subtitles | لدي الكثير لأتعلمه من شخص مثل بيل أفعلها على طريقته , أرفض كلمة لا كإجابة |
É uma oferta bastante generosa, sei quanto vale com casas decimais, mas, sendo direto, vou recusar a sua oferta. | Open Subtitles | هذا عرض سخي جداً أعرف ما هي قيمته على العداد المتري لكن بشكل حاد , أنا أرفض العرض |
Se me recusar a fazer isto, serei morto e outro homem o fará, alegremente, e tu também não escaparás. | Open Subtitles | إذا أنا أرفض القيام بذلك، أنا سيقتلون، ورجل جديد سوف نفعل بابتهاج بدلا من ذلك. وسوف تضيع، أيضا. |
Portanto, embora agradeça a honra, tenho de recusar a oferta. | Open Subtitles | ... لذا ، بينما أشكرك على وفائكِ بوعدكِ ليّ فلابد أن أرفض عرضكِ لأننـي ... لديّ ترتيبات أخرى |
No futuro eu vou-me recusar a aceitá-lo como paciente. | Open Subtitles | مستقبلاً، أنا أرفض أن أستقبله كمريض |
Mesmo tendo a vossa mãe sido tão cautelosa com o planeamento de tudo isto, a companhia de seguros pode-se recusar a pagar. | Open Subtitles | حتى و ان كانت أمكم مهتمة بشدة بتخطيط كل هذا شركة التأمين هذه ربما سترفض أن تدفع بوليصة التأمين |
Esse acordo dá-lhes o direito de lhe demitir se se recusar a passar pelo polígrafo. | Open Subtitles | والإتفاقية تُعطيهم الحق في فصلك من العمل إن رفضتِ الخضوع لكاشف الكذب |
O Quórum deu a todas as naves o direito de recusar a entrada de Cylons ou tecnologia Cylon a bordo. | Open Subtitles | المجلس منح كل سفينة الحق لرفض تواجد ونبذ أي سيلونز أو تقنية سيلونز على سُفُنهم |