"recusarmos" - Traduction Portugais en Arabe

    • رفضنا
        
    • نرفض
        
    • تراجعنا
        
    Se recusarmos este acordo, o caso pode arrastar-se durante anos e podemos acabar por não ganhar nada. Open Subtitles اذا رفضنا التسوية, من الممكن أن تطول القضية لسنوات، وننتهى بعدم الحصول على أى شئ
    Portanto, se nos recusarmos a falar com este novos grupos que vão dominar as notícias nos anos vindouros, vamos alimentar a radicalização, creio eu. TED فاذا رفضنا الحديث الى تلك الجماعات الجديدة والتي سوف تكون مهيمنه على الاخبار لسنين قادمة سندعم التطرف اعتقد ذلك
    Se recusarmos ela não nos mata a todas. Open Subtitles اذا رفضنا ، فمن المستحيل ان تقتلنا جميعاً
    Se recusarmos negociar com vilões, não nos restará mais ninguém. Open Subtitles لو رفضنا العمل مع الأوغاد لن نجد تقريباً أحداً نتعامل معه
    Se quiser fazer uma transmissão nós recusarmos. Open Subtitles سوف يقول بأنه يريد نقلاً مباشراً سوف نرفض ذلك
    Como é que este século poderá carregar o fardo de 9 biliões de seres humanos, se nos recusarmos a assumir a responsabilidade, por tudo aquilo que fizemos? Open Subtitles فكيف يمكن لهذا القرن تحمل عبء تسع مليارات نسمة اذا رفضنا النظر في هذه المسألة في كل شيئ تسببنا به بأنفسنا
    -Que não vão levar Oficiais muçulmanos na frente no caso de nos recusarmos a disparar nos outros muçulmanos. Open Subtitles إنهم لا يضعون الضباط المسلمين في الطليعة في حالة رفضنا محاربة المسلمين الآخرين
    Não é nada contra si, Chefe, mas o que acontece se recusarmos? Open Subtitles لا شيئ شخصي ضدك أيها الزعيم... -ماذا سيحدث لو رفضنا ؟
    Podem sempre mudar-se para o matadouro. E se nos recusarmos a mudar? Open Subtitles يمكنكِ التحرّكِ لمَسْلّخِ اللّحوم - وماذا إن رفضنا الإنتقال؟
    E se todos nós nos recusarmos? Open Subtitles ماذا لو رفضنا جميعاً ان نطلق اولاً
    E se nos recusarmos a participar? Open Subtitles و ماذا لو رفضنا المشاركة في الرياضة ؟
    E se recusarmos? Open Subtitles ماذا سيحدث إنْ رفضنا التعاون ؟
    O que acontece se recusarmos entrar ali? Open Subtitles قلت، ماذا سيحصل لو رفضنا الدخول؟
    Se recusarmos, ele promete que terão o mesmo destino que estes homens. Open Subtitles ‫إن رفضنا... ‫يعدنا أنهم سيلقون مصير هؤلاء الرجال نفسه
    E se recusarmos? Open Subtitles و إذا رفضنا ذلك ؟
    - E se nos recusarmos a sair? Open Subtitles ولنفترض أننا رفضنا المغادرة؟
    Se recusarmos a proposta do Rahl, o pergaminho estará em cinzas antes de chegarmos ao templo. Open Subtitles لو رفضنا أقتراح (رال)، ستصبح اللفيفة رماداً قبل أنّ نبلغ المعبد.
    Se nos recusarmos a entrar no jogo... Open Subtitles إذا رفضنا أن نستمر في اللعبة
    E se recusarmos fazê-lo? Open Subtitles ماذا لو رفضنا القيام بذلك؟
    Se recusarmos tratar crianças doentes, fazemos má figura. Open Subtitles الصغار المرضى علاج نرفض أن يمكننا لا أشراراً نبدو أن دون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus