"recuso a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرفض
        
    Coronel, devo dizer que me recuso a cumprir tal ordem. Open Subtitles السيد، أنا يجب أن أخبرك بأنّني أرفض طاعة أمرك.
    Acho que este ano me recuso a ser um desgraçado. Open Subtitles أتعلم، أظن أنني أرفض أن يكون هذا العام بائس.
    Por isso, recuso a desistir dum único aluno na minha turma. TED ولهذا السبب، أرفض أن أتخلى عن طالب واحد من طلابي في الفصل.
    Não me recuso a considerar nada! Não acho que foi ele! Open Subtitles أنا لا أرفض النظر إليها , ولكن لا أعتقد أنه فعلها
    Bem, digamos que sou a sua filha e que me recuso a visitar a Avó nos anos dela. Open Subtitles لا تكن خجولاً إنتظر لنقل بأنني ابنتك وإني أرفض الذهاب لزيارة الجدة في عيد ميلادها
    Não, só me recuso a acreditar que alguém possa estragar um macarrão com queijo. Open Subtitles لا، أرفض تصديق أنه يمكن لأحد ألا يحسن طبخ المكرونة بالجبن
    E quanto ao outro assunto, recuso a sua oferta. Open Subtitles وأمّا بالنسبة للمسألة الأخرى، فأنا أرفض عرضكَ
    Eu me recuso a ficar para tais alegações. Open Subtitles أنا أرفض أن يرشح نفسه ل مثل هذه الادعاءات.
    Uma vez que não gosto de tocar nas moedas das outras pessoas, e me recuso a contribuir para a desvalorização da palavra "génio", Open Subtitles و بما أني لا أحب أن ألمس نقود الآخرين المعدنية و أرفض المساهمة
    E quanto ao outro assunto, recuso a sua oferta. Open Subtitles وأمّا بالنسبة للمسألة الأخرى، فأنا أرفض عرضكَ
    Eu me recuso a divulgar meus sonhos lésbicos. Open Subtitles أرفض ان أبيح أسرار أحلامي بشأن فتاتان مع اسفنجة التنظيف
    - recuso a acreditar que... que é impossível para ti seres feliz. Já percorreste um longo caminho. Open Subtitles أرفض تصديق أنّ السعادة مستحيلة المنال لكِ، فقد قطعتِ شوطاً طويلاً
    Com todo o respeito, eu recuso a sua proposta, vice-ministro. Open Subtitles أنا وبإحترام تام أرفض عرضك يا نائب الوزير
    Eu ainda me recuso a admitir que o velho tinha razão. Open Subtitles لا زلت أرفض الاعتراف أن الرجل العجوز كان محقا
    A razão por que penso isso é porque me recuso a acreditar que os russos são mais espertos do que nós ou que têm mais tecnologia ou que se interessam mais. Open Subtitles والسبب الذي يدفعني.. إلى هذا التفكير هو أنني أرفض أن أصدق أن الروس أذكى منا، أو أن لديهم تقنيات أكثر تقدماً.
    Não vou desistir. recuso a acreditar que todos recusem acreditar na verdade. Open Subtitles أرفض فكرة أن الجميع يرفض تصديق الحقيقة
    - Me recuso a acreditar que foi você. Open Subtitles مولدر, أرفض أن أصدق أنك جزء بهذا.
    Bem, acho que ou me recuso a fazer o feitiço, e morremos. Open Subtitles حسنا ، إما أرفض صنع التعويذة و يقتلنا
    Coisa que me recuso a fazer! Pelo menos até ele ter os tomates para me enfrentar. Open Subtitles وهذا ما أرفض القيام به مالم يظهر وجهه
    Porque me recuso a acreditar que um bêbado consiga ganhar-me no meu jogo. Open Subtitles -لأني أرفض أن أصدق أن مساعد طبي ثمل يغلبني في لعبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus