No início de 2018, alguém publicou uma ferramenta no Reddit que permite às pessoas colocar rostos em vídeos pornográficos. | TED | في أوائل عام 2018، نشر شخصٌ ما أداة على موقع ريديت لتُمكّن المُستخدمين من دمج الوجوه في مقاطع الفيديو الإباحية. |
Mas isto não é sobre o Reddit, é sobre descobrir novas coisas na web. | TED | لكن الأمر ليس حول ريديت. الأمر في الواقع حول إستكشاف أشياء جديدة تظهر على الويب. |
Isto nem é sobre o Reddit mas sobre baleias corcundas. | TED | لكن الأمر ليس حول ريديت نفسه. أنه في الواقع حول الحيتان الحدباء. |
O Reddit torna-se gigantesco e é uma espécie de cantinho para totós na Internet. | Open Subtitles | أصبح رِدِت موقعًا ضخمًا أشبه بزاوية للمهووسين بالإنترنت |
O Reddit, em determinado nível, não anda longe do caos. | Open Subtitles | على نحو ما يحوم رِدِت على تخوم الفوضى |
Os utilizadores do Reddit responderam e todos concordaram. | TED | و، تعرفون، أعضاء ريديت إستجابوا وأتفقوا جميعاً. |
Se chegar ao Reddit ou ao Tumblr, pode acontecer. | Open Subtitles | إذا تقدم ريديت أَو تامبلر، هذا ما يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ. |
Lancei um website em 2005, com alguns amigos meus, chamado Reddit.com., um site de notícias sociais, | TED | بدأت موقع إلكتروني في عام 2005، مع قليل من الاصدقاء، يسمى ريديت Reddit.com. |
Alguém no Reddit pensou: "Altamente, devíamos todos votar nisto!" | TED | في الحقيقة، شخص ما في ريديت فكّر، "أوه، أنه شئ عظيم، يجب أن نصوّت لأجله." |
Um membro da Greanpeace agradeceu ao Reddit pela sua participação. | TED | وقام بشكر ريديت على مشاركتها. |
Apareceram no Instagram, Facebook, Hopscotch, Reddit? | Open Subtitles | هل ظهر لهم نشاط على "انستغرام" أو "الفيسبوك" أو "هبوسكوتش" أو "ريديت"؟ |
O tweet do BuzzFeed diz, "O Reddit está correcto. | Open Subtitles | تقول تغريدة موقع (بازفيد) "موقع (ريديت) كان محقاً |
O Reddit chama a atenção do gigante das edições de revistas, Condé Nast, que faz uma oferta para comprar a empresa. | Open Subtitles | لفت ريديت انتباه شركة المجلات العملاقة Condé Nast التي قدمت عرضًا لشراء الشركة |
Toda a gente fala desse no Reddit. | Open Subtitles | الجميع يقومون بالكتابة عنه "على موقع "ريديت |
Durante a minha pesquisa, ia ao Reddit, ao YouTube ou ao Facebook e pesquisava "lei da Sharia", ou pesquisava "holocausto". Adivinham o que os algoritmos me mostravam? | TED | ففي بحثي، تصفحت مواقع التواصل الاجتماعي مثل ريديت ويوتيوب وفيسبوك، وبحثت عن قانون الشريعة الإسلامية وبحثت عن محرقة اليهود/الهولوكست، وقد يكون بإمكانكم تخمين ما الذي أظهرته لي الخوارزميات، أليس كذلك؟ |
Novos websites formaram-se instantaneamente e conta com um apoio substancial através do Twitter e do Reddit. | Open Subtitles | أُنشِئت مواقع انترنت جديدة كما يوجد دعم متين عبر (تويتر) و(ريديت) |
Eles ficavam aqui sentados, nestes sofás velhos, a entrar no Reddit e, quando o venderam, deram uma festa enorme e voaram todos para a Califórnia no dia seguinte e deixaram-me as chaves. | Open Subtitles | يقيفون في رِدِت، و عندما باعوا رِدِت أقاموا حفلًا عملاقا ثم سافروا جميعًا إلى كاليفورنيا في اليوم التالي و تركوا المفاتيح معي |
O HOMEM POR TRÁS DO TROLL ...e, nesse sentido, o Reddit também foi alvo de controvérsia. | Open Subtitles | و هكذا صار رِدِت موطنا للجدل |