e quando acabámos, em 16 milissegundos, a rede neural consegue analisar a minha imagem e decifrar tudo sobre o meu rosto. | TED | وعندما انتهينا من ذلك، في 16 ميللي ثانية، تستطيع الشبكة العصبية النظر إلي وجهي واكتشاف كل شيء حول وجهي. |
O conceito do sentimento amor, por exemplo, está guardado nessa vasta rede neural, mas construímos o conceito do amor a partir de muitas outras idéias diferentes. | Open Subtitles | إن تصور و مشاعر الحب على سبيل المثال مخزنة ضمن هذه الشبكة العصبية الواسعة و لأننا نبني تصور الحب من أفكار أخرى متعددة |
Essa poesia de rede neural foi treinada num grande corpo de poesia do século XX. | TED | وقد دُربت الشبكة العصبية الشعرية على أشعار كثيرة من القرن العشرين. |
Eles possuem ramificações para se conectarem e formarem uma rede neural. | Open Subtitles | هذه العصبونات لديها استطالات تصِلها بعصبونات أخرى مشكلة شبكة عصبية |
O nosso "pipeline" usa uma rede neural para converter e introduzir o som nestes pontos da boca. | TED | يستخدم خط أنابيبنا شبكة عصبية لتحويل وإدخال الصوت في نقاط الفم هذه. |
Convencem-me a vender a empresas e querem eliminar toda a rede neural? | Open Subtitles | أولًا أقنعتني أن نتوجه للمؤسسات والآن تود أن تمحي النظام العصبوني بالكامل من منصتنا؟ |
Percebi que não é apenas feita de modelos e classificadores para a rede neural. | TED | وأدركت أنها ليست مصنوعة فقط من نماذج ومصنِفات من أجل الشبكة العصبونية. |
O cérebro não sabe a diferença entre o que vê no ambiente e do que se lembra, pois ele acessa a mesma rede neural. | Open Subtitles | الدماغ لا يعرف الفرق بين.. مايراه في محيطه و بين ما يتذكره. لأن نفس الشبكة العصبية المحددة هي التي تعمل |
A rede neural vai mostrar a velocidade a que os neurónios dela disparam. | Open Subtitles | سترينا الشبكة العصبية سرعة نقل الخلايا العصبية |
Examinar toda a tua rede neural vai ser um melhor uso do teu tempo. | Open Subtitles | أوامر أوبتيموس وتشغيل مسح كامل من الشبكة العصبية سيكون استخدام أكثر حكمة من وقتك |
Levou muitos anos, mas acabámos por desenvolver uma neuroprótese eletroquímica que transformava a rede neural adormecida da espinal medula num estado altamente funcional. | TED | لقد استغرق الأمر سنوات, ولكننا في النهاية طورنا طُعماُ عصبياُ كهربائياً كيميائياً يستطيع تحويل الشبكة العصبية في النخاع الشوكي من حالة هجوع إلى حالة عالية من الوظيفية. |
À semelhança do cérebro, formado por milhares de milhões de neurónios altamente ligados, uma operação unitária básica numa rede neural é idêntica a um nodo de neurónios. | TED | تمامًا كما أن الدماغ يتكون من مليارات الأعصاب المتصلة بقوة فإن الوحدة التشغيلية الأساسية في الشبكة العصبية هي العقدة العصبية |
Numa rede neural típica que usamos, para treinar o modelo de reconhecimento de objetos existem 24 milhões de nodos, 140 milhões de parâmetros e 15 mil milhões de ligações. | TED | في الشبكة العصبية النمطية، اعتدنا أن ندرب نموذج التعرف على الأشياء الخاص بنا والذي لديه 24 مليون عقدة و140 مليون متغير و15 مليار وصلة |
Vou mostrar uma rede neural artificial que construímos há pouco tempo, fazendo exatamente isso. | TED | سأريكم شبكة عصبية اصطناعية قمنا ببنائها مؤخراً، بنفس الأسلوب تماماً. |
As nossas células juntas tornaram-se numa rede neural primitiva. | Open Subtitles | اندماج خلايا جلدنا كوّن شبكة عصبية بدائية |
Também partilham atividade elétrica no que parece ser a formação de uma rede neural. | Open Subtitles | كذلك يسري فيها نشاط كهربائي كما لو أن شبكة عصبية تنمو |
São dados para uma rede neural convolucional. | Open Subtitles | إذاً سنقوم بجمع بيانات تدريبية ليتم تمريرها من خلال شبكة عصبية. |
A rede neural é necessária para a aprendizagem. | Open Subtitles | اسمعي, علينا أن نستخدم النظام العصبوني لنفهم التفاصيل |
Então, o que acontece entre os píxeis, entre a imagem de um pássaro e a palavra "ave", é uma série de neurónios ligados uns aos outros numa rede neural como este diagrama aqui. | TED | إذاً إن ما يحدث بين نقاط البيكسل، بين صورة الطائر، و كلمة "طائر،" أساساً هو مجموعة من العصبونات المرتبطة ببعضها ضمن شبكة عصبونية، كما أعرضها هنا. |
Então, reuni estes desenhos para a rede neural. | TED | لذا جمعت تلك الرسومات من أجل الشبكة العصبونية. |