"referem" - Traduction Portugais en Arabe

    • يشيرون
        
    • يقصدونه
        
    • تشيرون
        
    E...quem é esse Wong Dai ao que tanto se referem? Open Subtitles ومن وونج ديي هذا الذي يشيرون إليه دائماً ؟
    E talvez até queira entrevistá-la primeiro, porque há mais pessoas que a referem. TED ولربما أود إجراء مقابلة معه أولاً، لأن هناك العديد من الناس يشيرون إليه.
    Porque é que sempre se referem a mim como... "um suspeito não identificado"? Open Subtitles كيف يشيرون إلى دائماً بالصحف كمشتبه به مجهول ؟
    É a isto que se referem com "ficar totalmente vertical"? Open Subtitles هل هذا ما يقصدونه بقولهم كونوا عموديين كلياً
    É a isto que se referem com o "sofrer pela arte"? Open Subtitles هل هذا ما يقصدونه بــ (المعاناة من أجل الفن؟ )
    Creio que vocês se referem a isto como "a mão de Miriam". Open Subtitles أعتقد أنكم تشيرون إليها بأسم يد مريم
    Creio que vocês se referem a isto como "a mão de Miriam". Open Subtitles أثق أنكم تشيرون لها بـ..
    E terceiro, ela abomina tipos que se referem a eles próprios na terceira pessoa. Open Subtitles ثلاثة.. تكره فعلاً من يشيرون لأنفسهم على أنهم شخص ثالث
    Soube que os marinheiros se referem a esta folga como a semana anual de cerveja e caranguejos. Open Subtitles أعرف ان البحارة غالباً يشيرون لهذه الإستراحة على أنها أسبوعهم السنوي للشراب و اللهو.
    Os Hell's Angels, por exemplo, se referem às suas mulheres como suas "matriarcas", e não há ninguém que gostariam mais de proteger. Open Subtitles (هيلز أنجلز) مثلاً يشيرون إلى نسائهم على أنهن العجائز لكن في الواقع, ما من أحد يفضلون حمايته أو الموت لأجله
    Também se referem a isso como "re-alocação". Open Subtitles انهم يشيرون أليه كأعادة التوطين
    E o que sobrar é aquilo a que eles se referem como: "uma rede de convivência orquestrada", ou apenas a criação duma rede "Bons Tempos". TED ما كنتم بصدده الآن هو شيء يشيرون إليه على أنه "شبكات العيش المشترك المتناغم" أو بالفعل يسمونه فقط شبكة "الأوقات السعيدة".
    Quando dizem "máquina de dança", é a mim que se referem. Open Subtitles ،"عندما يقولون "ماكنة رقص .أنا ما يقصدونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus