Referes-te a potenciais pedófilos? | Open Subtitles | أتعني, أشخاصاً يحتمل كونهم محبين للأطفال؟ |
Com "erros" Referes-te a terem construído uma torre para poderem ter poderes para se apoderarem do mundo? | Open Subtitles | أتعني بالأخطاء بناءهم البرج للحصول على القوى ليحكموا العالم. |
Referes-te a alguma coisa além de uma insinuação que o Lista de Espera matou a mãe? | Open Subtitles | هل تعني أي شيء آخر غير الحقيقة أنها لمح أن قائمة الانتظار قتل والدته؟ |
Referes-te a Bolas Oito que vivem em corpos humanos que roubaram. | Open Subtitles | هل تعني ثماني كرات الذين يعيشون في هيئات حقوق الإنسان سرقوا. |
Referes-te a esse feijão que a tu esposa...? | Open Subtitles | أتقصد تلك الفاصولياء القديمة التي قامت زوجتك... ، يا إلهي |
Eu também não. Referes-te a gravar depoimento? | Open Subtitles | ،وأنا أيضاً أتقصدين الشهادة رسميّاً؟ |
Referes-te a pão com couratos. | Open Subtitles | انت تقصد خبز الكراكلين. |
Mas é uma pessoa amiga... Espera lá. Por "pessoa amiga", Referes-te a "gajo". | Open Subtitles | لكنه صديق لحظه من قبل صديق,هل تعنين رجل؟ |
Referes-te a um em que, o marido carrega uma arma e raramente está em casa? | Open Subtitles | أتعني واحدة حيث يحمل الرجل سلاحه وبالكاد يأتي للمنزل؟ |
Referes-te a um animal pequeno, como um dragão-de-komodo? | Open Subtitles | حسناً، أتعني أنه شيء صغير، مثل سحلية تنين الكومودو؟ |
Referes-te a "firma mais prestigiada do mundo"? | Open Subtitles | أتعني "أكبر شركة قانونية مهيبة في العالم". |
Referes-te a quando ela se transformou em super-mãe e tentou acabar com ele? | Open Subtitles | أتعني عندما تحوّلت إلى "أم آليّة".. وحاولت إنهاءه؟ .. |
Referes-te a Mr. Oscar Wilde? | Open Subtitles | هل تعني أن مستر أوسكار وايلد |
Referes-te a Cleveland? | Open Subtitles | هل تعني كليفلند؟ |
- Referes-te a estas? | Open Subtitles | اوه هل تعني هذه؟ |
Referes-te a esse palito que tens nas calças? | Open Subtitles | أتقصد عصا اللحم الذي في سروالك؟ |
Referes-te a isto? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}أتقصد هذا الشّيء؟ |
- Referes-te a este anel? | Open Subtitles | أتقصد هذا الخاتم؟ |
Referes-te a partirem-me o pescoço ou a voltar dos mortos? | Open Subtitles | أتقصدين كسر رقبتي أم العودة من الموت؟ |
Referes-te a este comando? | Open Subtitles | أتقصدين عصا القيادة هذه ؟ |
Referes-te a castores bebés? Não. | Open Subtitles | انت تقصد القنادس الصغيرة ؟ لا . |
Referes-te a quando ficou doido? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تعنين ذلك المرّة عندما سقط ؟ |
Referes-te a serem colegas de quarto. | Open Subtitles | اجل , انت تعني انك رفيق جيني بالغرفة ؟ |