Depois do meu segundo mandato como Presidente, reformo-me e abro uma ONG. | Open Subtitles | بعد ولايتي الثانية كرئيسة سأتقاعد و أقوم بإنشاء شركتي الغير ربحية |
Nem por isso, daqui a uma semana reformo-me. | Open Subtitles | ? , ليس في الواقع , أنظر أنا سأتقاعد إعتباراً من يوم الثلاثاء |
Se estiverem relacionados com o caso, reformo-me da Polícia. | Open Subtitles | أحتفظ بهم لو أردت ، لو كان لهم علاقه بالجريمه سأتقاعد فورا |
Sou ilegítimo. Não sou qualificado para ser polícia. Eu reformo-me! | Open Subtitles | أنا غير شرعي، لست ملائماً لأكون شرطياً، أنا أتقاعد |
Se a nossa suspeita se revelar uma filha de uma tratadora do zoo dançarina que faz jóias, eu reformo-me. | Open Subtitles | إذا اتضح أن المشتبه بها راقصة تعمل في حديقة حيوانات و تصنع مجوهرات سوف أتقاعد |
Aprecio a tua preocupação pelo meu futuro, mas eu reformo-me quando morrer. | Open Subtitles | أقدر قلقك على مستقبلي لكنني أتقاعد حينما أموت |
Depois reformo-me aos 45 anos e vendo tudo. | Open Subtitles | وبعد ذلك سأتقاعد عندما أبلغ ٤٥ ، فقط أبيعها كلها |
Quando conseguir bastante dinheiro, reformo-me e sigo as suas pisadas, menos em Kansas, e com pessoal para fazer o verdadeiro trabalho. | Open Subtitles | عندما أحصل على المال الكافي سأتقاعد و أسير على خطاه (عدا أني سأفعلها في ( كانساس |
Esta noite, reformo-me, e gostava de aproveitar um pouco. | Open Subtitles | أتقاعد الليلة وأودّ الاستفادة من الأمر |
Daqui a dois meses reformo-me, não preciso de aturar isto. | Open Subtitles | سوف أتقاعد بعد شهرين لا أحتاج إلى هذا |
reformo-me. Fico careca, engordo. | Open Subtitles | وبعدها أتقاعد وأفقد شعري ويزداد وزني. |
E reformo-me este ano. | Open Subtitles | و أتقاعد هذا العام . |