"reformo-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأتقاعد
        
    • أتقاعد
        
    Depois do meu segundo mandato como Presidente, reformo-me e abro uma ONG. Open Subtitles بعد ولايتي الثانية كرئيسة سأتقاعد و أقوم بإنشاء شركتي الغير ربحية
    Nem por isso, daqui a uma semana reformo-me. Open Subtitles ? , ليس في الواقع , أنظر أنا سأتقاعد إعتباراً من يوم الثلاثاء
    Se estiverem relacionados com o caso, reformo-me da Polícia. Open Subtitles أحتفظ بهم لو أردت ، لو كان لهم علاقه بالجريمه سأتقاعد فورا
    Sou ilegítimo. Não sou qualificado para ser polícia. Eu reformo-me! Open Subtitles أنا غير شرعي، لست ملائماً لأكون شرطياً، أنا أتقاعد
    Se a nossa suspeita se revelar uma filha de uma tratadora do zoo dançarina que faz jóias, eu reformo-me. Open Subtitles إذا اتضح أن المشتبه بها راقصة تعمل في حديقة حيوانات و تصنع مجوهرات سوف أتقاعد
    Aprecio a tua preocupação pelo meu futuro, mas eu reformo-me quando morrer. Open Subtitles أقدر قلقك على مستقبلي لكنني أتقاعد حينما أموت
    Depois reformo-me aos 45 anos e vendo tudo. Open Subtitles وبعد ذلك سأتقاعد عندما أبلغ ٤٥ ، فقط أبيعها كلها
    Quando conseguir bastante dinheiro, reformo-me e sigo as suas pisadas, menos em Kansas, e com pessoal para fazer o verdadeiro trabalho. Open Subtitles عندما أحصل على المال الكافي سأتقاعد و أسير على خطاه (عدا أني سأفعلها في ( كانساس
    Esta noite, reformo-me, e gostava de aproveitar um pouco. Open Subtitles أتقاعد الليلة وأودّ الاستفادة من الأمر
    Daqui a dois meses reformo-me, não preciso de aturar isto. Open Subtitles سوف أتقاعد بعد شهرين لا أحتاج إلى هذا
    reformo-me. Fico careca, engordo. Open Subtitles وبعدها أتقاعد وأفقد شعري ويزداد وزني.
    E reformo-me este ano. Open Subtitles و أتقاعد هذا العام .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus