"reformular" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعيد صياغة
        
    • إعادة صياغة
        
    • صياغة السؤال
        
    • أُعيد صياغة
        
    • اعادة صياغة
        
    • أعيد الصياغة
        
    • إعادة تشكيل
        
    • سأعيد صياغة
        
    • صياغة ذلك
        
    Bem, deixa-me reformular. Acho que é um enorme erro. Open Subtitles حسناً، دعني أعيد صياغة هذا، أظنها غلطة كبيرة
    Vou reformular... Temos drogas? Open Subtitles دعني أعيد صياغة السؤال ، ألدينا مخدرات هنا ؟
    Certo, deixa-me reformular. Open Subtitles لابأس، دعني أعيد صياغة هذا طالما أنا مستشارك
    Concordaram em reformular os seus alimentos, em várias frentes. Open Subtitles لقد اتفقوا على إعادة صياغة الأطعمة بعدة طرق
    Olhe, tente reformular a pergunta ao dar as suas respostas. Open Subtitles هذا جيّد. الآن, حاول إعادة صياغة السؤال في إجاباتك.
    Por exemplo, vou reformular a pergunta: Como é que um gato consegue virar-se de pés para baixo numa queda, sem violar a conservação do momento angular? TED دعني أُعيد صياغة السؤال، على سبيل المثال: كيف يمكن للقط أن ينتقل من قدم إلى قدم في الإطار المرجعي للسقوط، دون إنتهاك قانون الحفاظ على العزم الزاوي؟
    Quer reformular isto, Tenente? Open Subtitles هل تريد اعادة صياغة هذا ايها الملازم؟
    Deixe-me reformular: para criar espaço, seleccionava mulheres e dizia: Open Subtitles اسمحي لي أن أعيد الصياغة لإعداد الغرف هل تختاري النساء وتقولي
    Deixem-me reformular a pergunta. Vocês as duas perderam peso? Open Subtitles دعوني أعيد صياغة السؤال هل خسرتم بعض الوزن يا آنسات؟
    Deixe-me reformular: se o tivesse feito, poderia dizer-me porquê? Open Subtitles دعني أعيد صياغة ذلك، لو كنت فعلتها، هل يمكنك أن تخبرني لماذا؟
    Nenhuma burocracia funciona tão depressa. Então, vou reformular a pergunta. Open Subtitles لا بيروقراطيّة تتحرّك بهذه السرعة العالية، فدعيني أعيد صياغة السّؤال.
    Deixa-me reformular a pergunta. Ficaste surpreendido? Open Subtitles دعني أعيد صياغة هذا السؤال , هل كنت متفاجئ ؟
    Meu Deus, não incluí a Sophie. Vou reformular. Open Subtitles ياألهى أنا لم أحسب " صوفى " فى هذا الأمر ، دعينى أعيد صياغة الأمر مجدداً.
    - Deixa-me reformular. Open Subtitles على أحدهم أن يمتلك القرار النهائي - دعوني أعيد صياغة الجملة -
    - Deixem-me reformular isto. - Não te preocupes. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعيد صياغة ذلك لا بأس
    Mas eu queria verdadeiramente trabalhar unicamente com liderança de negócios e dos media para reformular totalmente as deficiências de uma forma que fosse excitante e possível. TED لكني أردت أن أعمل فقط و بصدق مع قيادات الإعمال والإعلام لعمل إعادة صياغة كاملة للإعاقة. بطريقة مثيرة للإهتمام و ممكنة.
    Não, deixa-me reformular. Open Subtitles لا , دعني أُعيد صياغة الجملة
    - Queres reformular isso? Open Subtitles لربما يجب عليك اعادة صياغة تلك الجمله
    Bom, deixa-me reformular... A menos que seja um caso actual de vida... Open Subtitles حسناً، دعني أعيد الصياغة ما لم تكن مسألة حياة حالية...
    Resumindo, quero reformular o meu umbigo e a minha mesada não chega para isso. Open Subtitles مُختصر الكلام أرغب في إعادة تشكيل سُرّتي والمصروف لن يُغطّي هذا
    Não, vou reformular. Se puder. Open Subtitles لا, سأعيد صياغة السؤال وحسب إذا سُمح لي
    Andei com uma mulher, deixa-me reformular, andei com uma cabra... que espezinhou o meu coração todo. Open Subtitles لقد واعدت هذه المرأة, دعيني أيد صياغة ذلك, واعدت هذه العاهرة... و التي داست على كل قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus