África tem seis dos maiores centros de refugiados do mundo. | TED | لدى أفريقيا ستة من أكبر مراكز اللاجئين. |
AG: Bem, 86% dos refugiados do mundo estão no mundo em desenvolvimento. | TED | أنطونيو غتيراس: حسنا، 86% من اللاجئين بالعالم هم بالبلدان النامية. |
Embora mais de metade dos refugiados do mundo habite em cidades, por vezes, a primeira paragem de quem foge a um conflito é um campo de refugiados, habitualmente dirigido pela agência da ONU para os refugiados | TED | بالرغم من أن أكثر من نصف اللاجئين في العالم يسكنون في مدن، إلا أنه غالبا تكون المحطة الأولى لأي هارب من مناطق النزاع هي مخيمات اللاجئين وتكون تحت إدارة وكالة اللاجئين التابعة للأمم المتحدة أو الحكومات المحلية. |
Nos últimos 16 anos, tenho estado na HIAS, a organização judaica que luta pelos direitos dos refugiados do mundo inteiro, enquanto advogada e defensora. | TED | وعملت منذ 16 عاماً إلى الآن في هايز، (الوكالة اليهودية لدعم المهاجرين) الوكالة اليهودية التي تناشد لحقوق اللاجئين حول العالم. كمحامية ووكيلة. |