Encontrámos atividade na região do cérebro, precisamente na mesma região do cérebro associada ao amor romântico intenso. | TED | وجدنا النشاط في منطقة المخ، بالضبط في نفس المنطقة من الدماغ ترتبط بشدة بالحب الرومانسي. |
Ao fazer isto, está a interferir com a atividade desta região do cérebro durante uma meia hora. | TED | وبهذا، فهو يتّدخل في نشاط هذه المنطقة من الدماغ لمدة نصف الساعة تقريبا. |
Absolutamente incrível! Agora, a África, a África subsaariana tem sido a região do mundo mais resistente ao crescimento. | TED | الآن في افريقيا في جنوب الصحراء الكبرى، جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا كانت المنطقة من العالم الأكثر مقاومة للنمو. |
É a região do cérebro que controla os nossos ritmos circadianos, e isso explica a maior velocidade dele. | Open Subtitles | هذه هي المنطقة من الدماغ التي تتحكم في إيقاعات سرعتنا البيولوجية هذه إحصائيات لسرعته المعززة |
Ela foi criada numa região do báltico. | Open Subtitles | هي رُفِعتْ في إحدى الولاياتِ البلطيقيةِ. |
Sim, para mim são todos vilões porque acontece que eu vivo nesta região do país. | Open Subtitles | أنتم كلكم أوغاد بالنسبة إلي لأني أعيش في هذه المنطقة من البلد نعم |
O que isto significa é que existe uma vaga... num cargo de gestão nesta região do mundo. | Open Subtitles | الذي يعنيه هذا هو أن هناك مكان شاغر في منصب الإدارة في هذه المنطقة من العالم. |
Neste momento, estou a fazer isso com essa região do meu cérebro, quando percebo que vocês estão neste momento a pensar naquele território cinzento, não mapeado, no cérebro, e no que se passa ali. | TED | أنا أقوم بذلك بتلك المنطقة من دماغي في هذه اللحظة عندما أتفطن إلى كونكم الآن على الأرجح تتساءلون عن ماهية تلك المناطق الدماغية الملوّنة بالرماديّ والمجهولة. |
Utilizando-o, espero identificar a região do cérebro do Sr. Carton que é estimulada pela morfina. | Open Subtitles | ، بإستخدامه " آمل إيجاد المنطقة من مخ السيد " كارتون التي يتم تحفيزها بالمورفين |
Por outro lado, quando nos libertamos — abandonando o processo por estarmos curiosamente conscientes do que acontece — esta mesma região do cérebro acalma-se. | TED | على العكس عندما نتخلص منها -- نخطو بعيداً عن العملية ويستحوذ علينا الفضول الواعي حول ما يجري -- فتهدأ نفس هذه المنطقة من الدماغ. |
(Risos) Esta experiência... (Aplausos) Esta experiência confirma, finalmente, que esta região do cérebro não se limita a responder seletivamente a rostos mas está causalmente envolvida na perceção facial. | TED | (ضحك) نانسي كانويشر: هذه التجربة — (تصفيق) هذه التجربة تؤكد أخيرا الاعتقاد بكون هذه المنطقة من الدماغ ليست فقط تستجيب للوجوه بطريقة مختارة لكنها تتدخّل في رؤية الوجوه. |
A gravidade da Terra vai dobrar tanto a órbita dele que, se isso acontecer, se ele passar por esta região do espaço, esta região em forma de rim chamada "buraco da fechadura", a gravidade da Terra desviá-lo-á o suficiente para, sete anos mais tarde, no dia 13 de abril — que calha a uma sexta feira — no ano de 2036... (Risos) — não podemos planear estas coisas — o Apophis vai chocar connosco. | TED | ستقوم جاذبية الأرض بإمالة محور هذا النيزك لدرجة أنها لو بلغت قدراً معيناً، لو مر هذا النيزك من هذه المنطقة من الفضاء، هذه المنطقة التى على شكل الفول أو الفاصوليا المسماة ثقب المفتاح، فستقوم جاذبية الأرض بإمالته بالقدر الذي سيجعله بعد سبع سنوات في ١٣ أبريل، يوم الجمعة، سأدون ذلك، من عام ٢٠٣٦... (ضحك) - لا يمكنكم التخطيط لهذا الأمر - أبوفيس سوف يصطدم بنا. |
De um país da região do Báltico. | Open Subtitles | إحدى الولاياتِ البلطيقيةِ. |