| As regras da escola da Magia nem sempre se aplicam cá fora. | Open Subtitles | كما تعلمون، قواعد المدرسة السحرية لا تنطبق دائما على العالم الخارجي |
| Além disso, infringiremos as regras da escola. | Open Subtitles | إضافة إلي أننا ننتهك حوالى 50 قاعدة من قواعد المدرسة |
| As regras da escola não se deviam sobrepor às leis da terra, pois não? | Open Subtitles | قواعد المدرسة لايجب أن تكون، فوق قانون البلاد، أليس كذلك؟ |
| - Hospital? Tínhamos que verificar se ela estava bem. São regras da escola. | Open Subtitles | لقد أردنا فقط أن نفحصها إنها سياسة المدرسة ، فلم نحصل عليكِ |
| Eu não sei, são regras da escola, difíceis de contornar, nesta situação. | Open Subtitles | لا أعرف, سياسة المدرسة صعبة جدا للتقدّم |
| Bem, as regras da escola são muito claras nestes assuntos. | Open Subtitles | حسناً، قواعد المدرسة واضحة جداً بشأن هذه الأمور |
| Não violaste apenas as regras da escola, como também violaste as nossas regras, as regras do bom gosto. | Open Subtitles | أنت لم تكسري فقط قواعد المدرسة, بل كسرت قواعدنا, قواعد الذوق السليم |
| De acordo com as regras da escola dá suspensão imediata. | Open Subtitles | وحسب قواعد المدرسة فيجب فوراً طردك مؤقتاً. |
| Uma vez que gostas tanto delas, podes vir buscá-las, todos os dias, às 16h, até que cumpras as regras da escola. | Open Subtitles | برؤية أنك مولع جداً بهن يمكنك أخذهن هنا كل يوم عند الساعة الرابعة حتى تطيع قواعد المدرسة. |
| Aqui tem as regras da escola e o Código de Honra de Chilton. | Open Subtitles | هنا قواعد المدرسة وهذا رمز تشيلتن |
| É como quebrar as regras da escola. | Open Subtitles | انه نوع من كسر قواعد المدرسة. |