Pois, depois de regressares do exército... pensou que mudavas de ideias. | Open Subtitles | أجل، لقد أعتقد بأن بعد عودتك من الجيش فستغير رأيك |
Vais encontrar a lista de convidados quando regressares. | Open Subtitles | والآن أحضر قائمة المدعوين من مكتبك عند عودتك |
Já deverei estar velha e grisalha quando regressares, Anne. | Open Subtitles | ربما سأكون عجوزاً يعتريها الشيب عندما تعودين, آن. |
E liga-me quando regressares, querida. Adoro visitas. | Open Subtitles | واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك |
Pensavas que era finalmente o momento certo para regressares? | Open Subtitles | بأن حان الوقت واخيرا ان تعودي للمنزل بأمان؟ |
E é mais difícil regressares à pessoa que eras. | Open Subtitles | والآن الأصعب هو بأن تعودي الشخص الذي تريدينه |
Cometerás um grande erro se não casares com ela e não regressares ao teu país natal. | Open Subtitles | سوف ترتكب خطاً كبيرا ً اذا لم تتزوجها و ترجع الى بلدك الأم |
Mudei, porque te imaginava suficientemente inteligente... ao ponto de regressares ao liceu, se eu estivesse contigo. | Open Subtitles | حتى اني انتقلت ليتسنى لك ان تكون ميّالاً الى فعلها لتعود الى الكليه اذا كنت معك |
A única coisa que não vai estar aqui quando regressares, será aquela estúpida cadeira ali. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي لن يكون موجوداً عند عودتك. سيكون هذا المقعد الغبي هناك. |
Por isso, boa sorte com isso, e nós vamos ficar aqui a manter Nova Iorque segura e divertida para quando regressares. | Open Subtitles | لذا ، حظّ سعيد وسنكون هنا مبقين على " نيويورك " آمنة جداً ومرحة لحين عودتك |
Quando regressares, entrega-mo e a tua Charlie será libertada. | Open Subtitles | وبمجرد عودتك ، سلمه ليّ وستحرر عزيزتك (كلير) |
E quando regressares, já terei resolvido o problema da gravidade. | Open Subtitles | ومع عودتك أكون قد حللت مشكلة الجاذبيّة |
Aguardarei as tuas boas novas quando regressares. | Open Subtitles | سأنتظر منك آخبار طيّبة عند عودتك |
Terás quando regressares ao laboratório. Irás encontrar provas. | Open Subtitles | سيكون لدينا عندما تعودين للمختبر, ستجدين الدليل |
Se saíres por aquela porta, não estarei cá quando regressares. | Open Subtitles | اخرجي من ذلك الباب ولن أكون حينما تعودين |
Bela maneira de regressares aos carris, Treze. | Open Subtitles | ها أنت تعودين إلينا مجدداً، ثلاثة عشر |
Bem, uma coisa boa... se não regressares a casa, não tens de ficar com o Sid. | Open Subtitles | حسناً. هناك شئ واحد طيب .. لو أنكي لم تعودي إلى عالمكي فلن تكوني مضطرة للبقاء مع سِد |
Espero que percebas por que te liguei. Quis que soubesses antes de regressares. | Open Subtitles | أودكِ أنّ تتفهمي لمَ أتصلت، وددتكِ أنّ تعلمي قبل أنّ تعودي للبيت. |
Se é nisso que verdadeiramente acreditas, talvez seja melhor regressares à Escócia. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما تؤمني به حقا ربما من الأفضل أن تعودي الى اسكتلندا |
Quando regressares, já terei levado a maioria destas pessoas para o nosso barco. | Open Subtitles | بالوقت الذي ترجع فيه أكون قد انتهيت من نقل معظمهم للقارب |
Quando regressares... diz-lhes que o Zhang Haitao ainda está vivo. | Open Subtitles | عندما ترجع أخبرهم بأن ذانج هاي تاو ما زال حياً |
Bob se não regressares, não serei apenas eu a perder-te. | Open Subtitles | بوب إذا لم ترجع لنا لا أفقدك فحسب |
Arriscas expor toda a equipa para regressares ao antigo trabalho e o quê? | Open Subtitles | لقد خاطرت بفضح الفريق بكامله لتعود إلى عملك القديم وماذا حدث |
Se já tiver morrido quando tu regressares ou se isto não passar de conjeturas desesperadas... | Open Subtitles | إنْ كنتُ قد توفيتُ في وقتِ عودتكم أو إنني أتعلّق بقشّة... |