"regressou de" - Traduction Portugais en Arabe

    • عاد من
        
    regressou de quatro meses nos Andes. Um tipo simpático. Open Subtitles عاد من رحلة مدتها 4 شهور في الانديز رجل لطيف
    Ouvi que o Júlio queria ter um frente-a-frente. Ouvi dizer que regressou de Espanha e que quer retomar a sua coroa em frente do seu povo. Open Subtitles سمعت أن ـ يوليوس ـ قد عاد من إسبانيا ويريد المصارعة
    Ele regressou de Atlanta e quer saber quais são os planos parajantar. Open Subtitles لقد عاد من اتلانتا ويسال عن موعد العشاء
    Ele regressou de Atlanta e quer saber quais são os planos para jantar. Open Subtitles لقد عاد من اتلانتا ويسال عن موعد العشاء
    Henry regressou de Oxford com o curso, Open Subtitles هنري عاد من اكسفورد حاملا شهادته،
    Acreditas que este cavaleiro regressou de entre os mortos? Open Subtitles أتُصدّق أنّ ذلك الفارس عاد من الموت؟
    Há duas semanas atrás, o dono regressou de uma viagem a Düsseldorf, onde comprou o inventário completo de uma livraria que ia fechar. Open Subtitles قبل اسبوعين، المالك عاد من رحلة إلى (دوزلدورف) حيث اشترى جميع المخازن
    Ele regressou de fazer um recado e, encontrou o Dr. Jennings neste estado. Open Subtitles لقد عاد من مهمة ما (ليجد الدكتور (جينينجز يبدو هكذا
    Sabe por que é que o Geirmundur Jónsson regressou de Espanha? Open Subtitles هل تعرف لماذا (كيريمندر جونسون) عاد من (إسبانيا)؟
    Nem sequer é o mesmo homem que regressou de Nova Caprica. Open Subtitles لست نفس الرجل الذى عاد من (نيو كابريكا)
    O vosso emissário regressou de Ventrishire. Open Subtitles رسولك عاد من مقطاعة "فينترا".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus