"reguladores" - Traduction Portugais en Arabe

    • المنظمات
        
    • المنظمون
        
    • المنظمين
        
    • المنظّمين
        
    • التنظيمية
        
    • منظمين
        
    E, com todos os reguladores internos do meu cérebro danificados, senti tudo em simultâneo. TED ومع تعطل كل تلك المنظمات الداخلية في دماغي شعرت بكل شيء و في نفس الوقت.
    Aconteceu algo impróprio e aposto que os reguladores sabem. Open Subtitles حدث شيء كبير اراهن ان المنظمات قد عرفت
    Os reguladores governamentais que deviam ter protegido os islandeses nada fizeram. Open Subtitles المنظمون الحكوميون هيئة الرقابة المالية الذين كان من واجبهم حماية المواطنين
    Os reguladores, os políticos e os empresários não levaram a sério a ameaça da inovação financeira na estabilidade dos sistema financeiro. Open Subtitles المنظمون و السياسيون و رجال الأعمال أندرو لو بروفيسور و مدير أم أى تى للتمويل الهندسى
    Um terço dos reguladores financeiros da Islândia foram trabalhar para os bancos. Open Subtitles سيعرضون عليك وظيفة ثلث المنظمين الماليين بأيسلندا
    Uma sobretensão de informação avariou os pods e danificou os reguladores pH. Open Subtitles ضاعف البيانات الضخمة المقلية القرون وتعثر المنظمين الرقم الهيدروجيني.
    Põe os reguladores a tratar disso. Quero-o fechado até ao final do mês. Vá lá, Roy. Open Subtitles أقنعوا المنظّمين بالأمر أريد الإغلاق بحلول نهاية الشهر
    É também menos polarizador para os consumidores e os reguladores. TED وهي أيضا أقل إستقطاباً للمستهلكين والهيئات التنظيمية.
    Os reguladores financeiros da nossa nação devem ser os policias para proteger os trabalhadores americanos de escrúpulos e acções financeiras. Open Subtitles منظمين امور امتنا المادية الشرطة يحمون العاملين
    Pelo assassínio de William Gannon e de George Benner pela mão de Abraham McQuown, Chefe dos reguladores." Open Subtitles كلاي بلسديل قتل بجدارة وليم غانون وبوني بنير كتبت بيد ابراهام رئيس المنظمات - مساءالخير، ماريشال
    Tu sabes, criar uns atalhos, cativar uns reguladores. Open Subtitles كما تعلمين ، تسهيل بعض الأمور وسحر بعض ... المنظمات
    Mas os reguladores britânicos exigiram garantia financeira ao Governo dos EUA. Paulson recusou-se a dá-la. Open Subtitles و لكن المنظمون البريطانيون طالبوا بضمان مالى من حكومة الولايات المتحدة
    Contudo, agora que os reguladores estão a premiar os cortes no consumo, os investimentos estão a mudar radicalmente para a eficiência, resposta à procura, cogeração, renováveis, e nas formas de as ligarem com fiabilidade com menos transmissão e pouco ou nenhum armazenamento de electricidade em bruto. TED و مع ذلك, وخاصة حيث يقوم المنظمون الآن ,بخفض أسعار فواتيرك بدلاً من مكافاة تلك المؤسسات بدأت تتحول الإستثمارات بشكل جذري نحو الكفاءة و استجابة الطلب و التوليد المشترك للطاقة و مصادر الطاقة المتجددة مع وسائل تربطها فيما بينها بشكل موثوق مع انتقال أقل و تخزين الطاقة الكهربائية بكميات قليلة
    "O nosso produto é mais complexo," ou "Eles não têm um legado informático como o nosso," ou "Os reguladores não nos deixam fazer isto na nossa área." TED قالوا: "منتجنا أكثر تعقيدًا"، أو "ليس لديهم نظام قديم لتقنية المعلومات كما لدينا"، أو "لن يسمح المنظمون بهذا في صناعتنا".
    A Axe Capital aceita a penalização como justa e adequada com as limitações que o Congresso impôs para que os reguladores federais possam recuperar as perdas dos investidores. Open Subtitles تقبل (أكس كابيتال) غرامة كهذه وتعتبرها عادلة ومعقولة ومناسبة وفقاً للقيود التي حددها الكونغرس على المنظمين الفدراليين لاستعادة خسائر المستثمر
    Acontece que ali éramos nós os reguladores regionais ali. TED وصادف أننا كنا الهيئة التنظيمية الإقليمية.
    Mas, com o tempo, melhorou e agora temos este equipamento muito sofisticado com quatro botijas, cinco reguladores e todas as misturas certas de gás, todos esses bons materiais. TED ولكن، بمرور الوقت نصبح أفضل فيه، وتوصلنا إلى هذا الجهاز ذو المظهر المتطور مع أربعة صهاريج للتنفس تحت الماء وخسمة منظمين وجميع خلائط الغاز والأشياء الجيدة. وهو جيد ومن الطراز الأول،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus