Não sei nada sobre as entradas e saídas do IRS, mas imagino que é contra alguma regulamentação federal, rasgar a colecta de outro agente. | Open Subtitles | أنا لا أعرف خصوصيات وعموميات من مصلحة الضرائب، ولكن أتصور أنه ضد بعض التنظيم الاتحادي ل، اه، أجاد جمع وكيل آخر. |
Imigrantes da Europa de leste eram maltratados na ausência de qualquer tipo de regulamentação. | Open Subtitles | المهاجريمن من اروبا الشرقية تعرضوا للاستغلال في غياب أي نوع من أنواع التنظيم الحكومي |
Enquanto sociedade, talvez isto nos ajude a perceber que tipos de decisões deverão ser implementadas na regulamentação. | TED | وهذا سيساعدنا كمجتمع على أن نفهم أنواع المقايضات التس سيتم تطبيقها في النهاية في القوانين. |
Tem de haver alguma regulamentação em relação a isto. | Open Subtitles | يجدر أن يكون هنالك بعض القوانين بشأن هذا |
Na maioria dos casos, a regulamentação dos serviços públicos de energia não mudou muito desde Thomas Edison. | TED | حسناً، في أغلب الأماكن تنظيم شركات المرافق لم يتغير كثيراً منذ توماس أديسون |
Aumentar a regulamentação do controlo do tabaco é essencial se quisermos atingir esse objetivo. | TED | وبالطبع، تكثيف تنظيم مكافحة التبغ هو أمر ضروري إذا كنا نريد تحقيق هذا الهدف. |
Outra ameaça crescente à liberdade da Internet é o excesso de regulamentação. | TED | هناك خطرٌ آخر يهددّ حريّة الإنترنت، ألا وهو المبالغة في الضوابط. |
A regulamentação das transacções em produtos derivados, que são negociados particularmente por profissionais, é desnecessária. | Open Subtitles | الأشراف الحكومى على تعاملات المشتقات يوليو 1998 24 التى يقوم بها المحترفون سرا |
Após a Depressão, foi criada regulamentação no sentido de criar estes compartimentos estanques. | Open Subtitles | و بعد الانهيار قام التنظيم بتفعيل قاعدة الغرف شديدة الأحكام |
Tu não conheces o transporte, o teu uniforme não está dentro da regulamentação e eu tenho a certeza que não te vi na plataforma de lançamento. | Open Subtitles | أنت لا تعرف المكوك، الزي الخاص بك ليست ضمن التنظيم وأنا متأكد من أنني لم نراكم في منصة الاطلاق. |
O que pretendo e o que a Comissão Mundial defende é criar um mercado altamente regulamentado, onde diferentes drogas teriam diferentes graus de regulamentação. | TED | ولكن ما أقصده وما تسعى إليه اللجنة العالمية هو خلق سوق منظم للغاية، حيث أن أنواع المخدرات المختلفة ستكون لها درجات مختلفة من التنظيم. |
É claro, que neste sistema, os governos cobram impostos, e usam parte dos seus rendimentos para financiar programas sociais, reconhecendo que o papel do governo não é só a regulamentação mas também ser árbitro de bens sociais. | TED | بالطبع، في هذا النظام، تدفع الحكومات الضرائب، وتستخدم جزءا من إيراداتها لتمويل البرامج الإجنماعية، والإعتراف بأن دور الدولة لا يقتصر فقط على التنظيم وإنما الحُكم في توزيع الفوائد الإجتماعية. |
Com a tecnologia que temos no bolso, hoje, e alguma regulamentação inteligente, podemos transformar todos os carros em carros partilhados e podemos recuperar as nossas cidades já a partir de hoje. | TED | مع التكنولوجيا في جيوبنا اليوم ، و التنظيم الذكي الصغير، يمكن أن نحول كل سيارة إلى سيارة مشتركة ، ويمكننا استعادة مدننا اعتبارا من اليوم. |
Eram inflexivelmente opostos a qualquer regulamentação. | TED | كانا يعارضان بشدة أي نوع من القوانين التنظيمية. |
No inquérito, perguntámos às pessoas se apoiariam a regulamentação e obtivemos este resultado: | TED | في استقصائنا، سألنا الناس فيما إن كانوا سيدعمون القوانين وإليكم ماوجدنا. |
Muitos acreditam que a regulamentação global é a nossa última esperança em termos de limpar o nosso ecossistema de informações. | TED | يعتقد الكثير من الناس أن القوانين العالمية هي أملنا الأخير لكي نتمكن من تطهير نظامنا المعلوماتي المترابط. |
A nova regulamentação dos fuzileiros não permite tatuagens. | Open Subtitles | لا تسمح القوانين الجديدة للبحرية بالأوشام الظاهرة. |
O primeiro risco é que há cada vez menos pessoas a fumar, em resultado do aumento da regulamentação sobre o tabaco. | TED | الخطر الأول هو أن عددًا أقل من الناس سوف يدخنون نتيجة لزيادة تنظيم التبغ. |
A FDA, no âmbito do seu alcance regulador usa os instrumentos de regulamentação de produtos para tornar os cigarros atuais minimamente ou nada viciantes. | TED | لدى إدارة الدواء والغذاء في نطاقها التنظيمي هذا الشيء لتستخدم أدوات تنظيم المنتج لتقديم السجائر كما نعرفها بشكل خفيف أو غير إدماني. |
Redigida com a ajuda de lobbyistas do sector financeiro, esta lei interditou a regulamentação dos derivados. | Open Subtitles | قانون خاص كتبه المتخصصون الماليون الذى منع الأشراف الحكومى على المشتقات أو الاستثمار البديل |