"rei ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • ملكاً أو
        
    • الملك أم
        
    • الملك او
        
    • الملك أو
        
    • ملك أو
        
    Perde-se um rei, ou você perde o seu filho. Open Subtitles إما أن نفقد ملكاً أو أنت تفقد إبنتك
    Não digo que tenhamos um rei ou uma rainha, ou decapitações e afins. Open Subtitles لا أقول أنّه يجب أن يكون لدينا ملكاً أو ملكة أو ضرب العنق وكلّ ذلك الهراء
    Ela é jovem, e eles estavam errados... mas rei ou não, não irei deixá-los machucá-la. Open Subtitles إنها صغيرة, وقد أخطأت... 0... ولكن ملكاً أو لست ملكاً لن أدعك تأذيها...
    Estou só a pensar se serei o rei ou o lavrador. Open Subtitles أحاول فقط أن أعرف إن كنت أنا الملك أم الفلاح
    Se souber o nome do rei ou rainha que está a ser morto, prima um. Open Subtitles إن كنت تعرف اسم الملك او الملكة التي سيتم قتلها ، اضغط 1
    E se é uma espada alta, pode ser nove, dez, valete, dama, rei, ou ás de espadas. TED بما أنها بستوني كبرى فقد تكون تسعة أو عشرة أو الولد أو الملك أو الملكة أو الآص بستوني.
    Entendo que todo o rei ou rainha deve ter um bobo da corte. Open Subtitles أنا أعلم أن كل ملك أو ملكة يجب أن يكون عندها مهرج
    O quê, temos talento para sermos um filósofo, um rei ou Shakespeare e isto é tudo o que nos dão? Open Subtitles تقرر أن تكون فيلسوفاً أو ملكاً أو عالماً كـ(شيكسبير) وهذا كل ما يمنحونه لكِ؟
    Não, estou só a pensar se serei o rei ou o lavrador. Open Subtitles ...لا،أحاول فقط أن أعرف إن كنت أنا الملك أم الفلاح
    Vieste por parte do rei ou por parte da East India? Open Subtitles والآن، هل أنت مع الملك أم الشركة؟
    Diga-me, você é a favor do Rei ... ou por alternativas ainda por explorar? Open Subtitles اخبرنى هل تؤيد الملك او بديل لم يكتشف بعد
    O rei ou alguém que acredita que o mundo foi criado em 6 dias? Open Subtitles من الاكثر ازعاجاً ...الملك او شخص يعتقد ان الارض خلقت في 6 ايام؟
    O que fiz näo foi por causa do rei ou com intençäo de o desonrar. Open Subtitles الذي فعلته ليس ناتج عن الملك أو بنية الإهانة
    A oportunidade de ser rei ou rainha da sua própria ilha. Open Subtitles في المضمون ستكون الملك أو الملكة لجزيرتك
    Se fosses um rei ou um camponês, tinhas de ser feliz com o que eras. Open Subtitles إن كنت ملك أو فلاح لكان عليك أن تكون فقط سعيدة بما أنت عليه
    Não com qualquer rei ou rainha, mas com o povo. Open Subtitles ليس مع أي ملك أو ملكة، ولكن مع الشعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus