Mesmo tu tens de ver a loucura que é ser rei sem um reino. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفهم, أن من الحماقة هو كونك ملك بدون مملكة. |
E de que serve um rei sem uma rainha? | Open Subtitles | وما الجيد في ملك بدون ملكة؟ |
Aproximar-se do rei sem ser convocada significa a morte. | Open Subtitles | إن التقرّب من الملك بدون إستدعاء يعني الموت |
Ornar-me-ei como rainha e comparecerei perante o rei sem ser convocada, apesar de ir contra as leis. | Open Subtitles | وسأكتسي بلباس الملكة ، وأذهب أمام حضرة الملك بدون إستدعاء رغم أن هذا ضد القانون |
Ela vem perante o rei sem ser convocada. | Open Subtitles | تأتي أمام الملك بدون إستدعاء |
Merlin, se acusares a pupila do rei sem provas, será isso mesmo que fazes. | Open Subtitles | ميرلين)، أنت تتهم شخص تحت وصاية) الملك بدون دليل، وهذا بالفعل ما تفعله |
Albany, uma palavrinha. Não pode combater o rei sem pensar em condições. | Open Subtitles | (آلباني)، كلمة إذا سمحت، لايمكنك الإشتباك مع الملك بدون وضع إعتبار للقوانين. |
E o que será de um rei sem a sua rainha? | Open Subtitles | وما الملك بدون ملكة؟ |
O rei sem uma espada! | Open Subtitles | الملك بدون سيف |