E não há leis contra a procuradora ter uma relação com ele. | Open Subtitles | وليس ثمة قانون يمنع أن تقيم مساعدة المدعي العام علاقة معه |
Estou demente. Não posso ter uma relação com ele. | Open Subtitles | أنا مجنونة لا يمكنني أن أُقيم علاقة معه |
-Para o caso de estar a pensar qual a minha relação com ele... -Ou não... | Open Subtitles | فى حال إذا كنتم تتسائلون عن علاقتى به |
E agora questiona a minha integridade por conta da minha relação com ele? | Open Subtitles | والآن تسألين عن سلامتى بسبب علاقتى به ؟ |
Gostávamos de lhe fazer algumas perguntas acerca da sua relação com ele. | Open Subtitles | نودّ طرح بضع أسئلة عليك بخصوص علاقتك معه. |
Os rumores sobre mim e a minha relação com ele têm parado nestes últimos meses que ele tem estado fora e temo que quando ele volte as pessoas voltem a falar nos rumores. | Open Subtitles | الشائعات حول علاقتي به هدأتالشهورالماضيةوهو بعيد.. وأخشى عند عودته يستمر الناس في الهمس. |
À medida que o conhecemos, que o vemos de manhã à noite, criamos uma relação com ele. | Open Subtitles | أعتقد بأنه طالما نتعرّف عليه ونراه كل صباح , وكل مساء وكما تعلم , فأنت تبني علاقة معه |
Precisamos de formalizar a nossa relação com ele, agora. | Open Subtitles | يجب أن نشكل علاقة معه الآن |
A Stacey deve-se ter sentido muito culpada por colocar a Tonya numa relação com ele. | Open Subtitles | -أجل لابدّ أن (ستايسي) شعرت بذنب لا يصدّق لوضع (تونيا) في علاقة معه |
E nós encontrámo-lo. E agora nós estamos a desenvolver uma relação com ele. | Open Subtitles | و الآن نقوم بتطوير علاقة معه... |
Tenho uma relação com ele. | Open Subtitles | لدي علاقة معه |
Se acusares a noiva do Alec de traição, darás cabo do que resta da tua relação com ele. | Open Subtitles | سوف تدمر كل تبقى من علاقتك معه |
- Qual é a tua relação com ele agora? | Open Subtitles | -ماهي طبيعة علاقتك معه الآن ؟ |
Obviamente, ela tem medo que eu tenha intenções de retaliar porque ela afastou o meu filho daqui, quando eu estava a recuperar a minha relação com ele. | Open Subtitles | لأنها إنفصلت عن ابني حسنا وقت تصويب علاقتي به |