"relação e" - Traduction Portugais en Arabe

    • علاقة و
        
    • العلاقة وأنا
        
    • العلاقة و
        
    É melhor estar sozinha e sentir que é um sucesso do que ter uma relação e sentir que é um falhanço constante. Open Subtitles من الأفضل أن تشعري أنكِ ناجحة على شعوركِ أنكِ على علاقة و تشعرين دوماً بالفشل , صحيح؟
    Como podem duas pessoas ter uma relação e não falarem? Open Subtitles كيف يمكن أن يكونا في علاقة و لا يتحدثان معاً؟
    E depois estamos numa relação e o que interessa é esconder o nosso desapontamento. Open Subtitles و من ثم تكون في علاقة, و يكون الأمر كله متعلق بإخفاء خيبة أملك
    Não queria avançar muito na relação e estar a esconder-te algo. Open Subtitles ولم أُرد أَن أذهب بعيداً فى هذه العلاقة وأنا أخفى شئ ما
    Investi muito nesta relação e não estás a fazer o mesmo. Open Subtitles لقد تنازلت عن أشياء من أجل هذه العلاقة وأنا أشعر أنك لاتفعل المثل
    Porque não posso ter a relação e o sexo? Open Subtitles لم لا يمكنني الحصول على العلاقة و الجنس؟
    Queres estar numa relação e não consegues manter nenhuma. Open Subtitles ما أعنيه أنك تريد أن تكون في علاقة و أنك لا تستطيع البقاء في واحدة
    Saí há pouco tempo de uma relação e ainda é muito cedo, percebes? Open Subtitles لقد خرجتُ مؤخراً من علاقة و لا زال الأمر مبكراً , أتفهمين ؟
    Talvez eles consigam encontrar uma boa mulher apaixonarem-se, terem uma relação e ser normais. Open Subtitles ربما يمكنهم أن يلتقوت بإمرأة لطيفة ويغرموا و يبنوا علاقة و يكونوا طبيعيين
    Cada uma destas é sobre uma relação, e este é um mundo ligado 24/7. Assim que obtenham o meu número de telemóvel, podem literalmente estar em contacto comigo 24 horas por dia. TED كل من هؤلاء كان عن علاقة, و هذا العالم متصل الأربع والعشرين ساعة. حالما حصلت على رقم هاتفي النقال, تستطيع حرفياً أن تكون على اتصال معي أربع وعشرين ساعة يومياً.
    Isto não é uma relação. E sou um homem muito ocupado. Open Subtitles هذه ليست علاقة و أنا رجلٌ مشغول
    Eu cresci. Estou numa relação, e estou feliz. Open Subtitles فعلت ، أنا في علاقة و أنا سعيد
    Nunca pensaste em ter uma relação, e conheceres a Amy. Open Subtitles لم تفكّر من قبل في أنّك ستكون (في علاقة و من ثمّ قابلت (آيمي
    Investi muito nesta relação e não sinto que estejas a fazer o mesmo. Open Subtitles لقد تنازلت عن أشياء من أجل هذه العلاقة وأنا أشعر أنك لاتفعل المثل
    Ela não conseguia deixá-lo porque estava viciada na relação e não tinha dinheiro. TED و لم تستطيع الخروج لانها كانت مدمنة على العلاقة و لم يكن لديها المال.
    Aqui estou eu a apostar tudo nesta relação e ele planeia uma saída estratégica. Open Subtitles أقصد, هااناذا, أبذل كل مجهودي في تلك العلاقة .و هو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus