"relações pessoais" - Traduction Portugais en Arabe

    • العلاقات الشخصية
        
    • علاقات شخصية
        
    • علاقة شخصية
        
    Eu aprendi que as relações pessoais eram mais importantes que nunca. TED وتعلمت ان العلاقات الشخصية هي اهم ما على الوجود
    Uma grande parte do trabalho é cultivar relações pessoais, especialmente com os designers. Open Subtitles الآن جزء كبير من هذا الشغل زراعة العلاقات الشخصية خصوصا مع المصممين
    É óbvio que, nas relações pessoais, não devemos mentir. Open Subtitles من الواضح , في العلاقات الشخصية لا يجب أن تكذب
    Nao uma, mas duas pessoas com quem o Dr. Jackson tinha relações pessoais íntimas foram recebidas como anfitriões Goa'uid. Open Subtitles ليس واحد , لكن شخصان , فالدكتور جاكسون كانت لديه علاقات شخصية وثيقة مع واحده قد إتخذت مضيفة للجوائولد
    Tenho relações pessoais minhas, sabe? Open Subtitles لدي علاقات شخصية من بلدي، تعلمون.
    Mas, na verdade, foram muito eficientes... ao desenvolverem relações pessoais fortes... entre médico e paciente. Open Subtitles ولكنها ما زالت لها تأثير حقيقي في تطوير علاقة شخصية قوية.. بين الطبيب والمريض
    Acredita-se que observar essas aves ajuda a melhorar as relações pessoais. Open Subtitles يعتقد ان صور هذه الطيور تحسن العلاقات الشخصية.
    Não tem relações pessoais, nenhum dos embaraços da vida real que a maioria de nós não pode evitar. Open Subtitles لا العلاقات الشخصية ولا أياً من تشابكات الحياة الواقعية معظمنا لا يمكن تجنبه
    Em vez de fornecer linhas de orientação para os seus membros viverem uma vida melhor, uma seita procura controlá-los diretamente, desde as relações pessoais e familiares, até aos ativos financeiros e à forma de viver. TED بدلاً من أن توفر نصائح لأعضائها كيف يعيشون حياة أفضل، تسعى الطائفة لأن تتحكم مباشرة بهم، بدءاً من العلاقات الشخصية والعائلية، وحتى الممتلكات المالية والترتيبات الحياتية.
    E disse que as relações pessoais estão a interferir... Open Subtitles وأضاف أنه عندما تبدأ العلاقات الشخصية بالتداخل...
    A chave para este negócio são as relações pessoais. Open Subtitles مفتاح هذا العمل هو العلاقات الشخصية
    relações pessoais são muito complicadas. Open Subtitles إسمعي العلاقات الشخصية معقدة جداً
    As relações pessoais podem comprometer uma missão... Open Subtitles العلاقات الشخصية قد تعرض المهمة للخطر
    Contei-vos esta história porque vocês precisam de entender que existe um mundo que vai muito para além dos cabeçalhos de jornal, incluindo as relações pessoais que vocês têm com amigos e familiares. TED أنا حدثتكم عن هذه القصة لإنكم لابد وأن تفهموا أن هناك عالم صعب الفهم خلف العناوين الرئيسية للصحافة , متضمنأً العلاقات الشخصية التي لكم مع الأصدقاء والأسرة .
    Então, estou escrevendo um artigo sobre relações pessoais no círculo político, tipo "garota solteira nos corredores do poder". Open Subtitles حسناً,أكتب الأن هذه القطعة عن العلاقات الشخصية في الميدان السياسي, (فتاة وحيدة في دهاليز السلطة) أو شيء من هذا القبيل,
    Não há relações pessoais. Open Subtitles لا علاقات شخصية.
    Número Um: testemunhas que tem relações pessoais com o acusado podem ficar relutantes em testemunhar. Open Subtitles أولاً، شهود لهم علاقة شخصية بالمتهم أحياناً يمتنعون عن الشهادة.
    O laboratório proíbe relações pessoais com os dadores. Open Subtitles يحظر المختبر تمامًا إقامة علاقة شخصية مع أحد المتبرعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus