"relativamente à" - Traduction Portugais en Arabe

    • فيما يتعلق
        
    relativamente à biofluorescência, queria saber que profundidade atingia. TED فيما يتعلق بخاصية التوهج الحيوي، أردت أن أعرف إلي أي عمق تصل؟
    Já não há quartos disponíveis no hotel, e não há registo das suas credenciais relativamente à imprensa que acompanha o senador. Open Subtitles لا يوجد غرف شاغرة في الفندق ولا سجلات اعتمادك فيما يتعلق بمقابلة عضو مجلس الشيوخ
    Sugiro que não se tomem medidas contra o portador ou 'Lazlo', para não levantar desconfianças relativamente à vigilância. Open Subtitles أقترح عدم القيام بأي شيء حتى لا نثير الشك فيما يتعلق بالمراقبة
    Mas relativamente à sua dependência, sentiu-se aliviada, como previa? Open Subtitles لكن فيما يتعلق بإدمانك هل شعرت بإرتياح كما كنت تظنين؟
    Se precisarmos dos seus conselhos relativamente à área militar, pedir-lhos-emos. Open Subtitles أن اردنا نصيحتك فيما يتعلق بالجيش سنطلبها منكِ.
    Estamos ansiosos por ouvir uma reacçao de Washington relativamente à revelaçao de Alec Colson. Open Subtitles نحن جميعا حريصين جدا أن نسمع أخيرا ردود الفعل من واشنطون فيما يتعلق بالكشف " المقدم بواسطة " آليك كولسون
    A guerra traz tremendos riscos para o modelo que eu estou a descrever porque é possível que, como sua consequência, muitos muçulmanos concluam que os EUA não são o sítio que eles querem como modelo relativamente à forma de governo. TED مخاطر الحرب هائلة بالنسبة للنموذج الذي أشرحه لأنه من الممكن جداً كنتيجة للحرب، أن يستنتج الكثير من المسلمين بأن الولايات المتحدة ليست من النماذج التي يريدون محاكاتها فيما يتعلق بشكل نظام الحكم السياسي
    Ainda não consegui encontrar nenhum registo de uma conversa entre o Chandler e o Michener relativamente à invasão da mansão do Peng. Open Subtitles لا يمكنني بعد إيجاد أي سجل لمحادثة بين (تشاندلر) و (ميشنر) فيما يتعلق بإقتحام قصر (بينغ)
    Pode comentar o que pensa relativamente à investi...? Open Subtitles ... هلّا تمنحيني اقتباس فيما يتعلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus