"remi" - Traduction Portugais en Arabe

    • ريمي
        
    • ريمى
        
    • رامي
        
    O Remi tem 22 anos, é alto e muito giro. TED ريمي في ال 22 من العمر طويل ووسيم جداً
    - Bem, eu vou dizer-te Remi ... eu sinto um carinho por este barco, como sentiria por um bom cavalo. Open Subtitles حسنا، سأقول لك ريمي أنا متأكد أننى صنعت على هذا القارب النافع، تماما كما كنت أود أن يكون مثل الحصان الجيد
    Disseste que este Remi, tinha muitos imóveis, certo? Open Subtitles أنت قلت بأن هذا الرجل ريمي لديه الكثير من العقارات، أليس كذلك؟
    Remi, faz alguma coisa! Ele é um ancião, não posso. Miru! Open Subtitles ـ ريمى, افعل شيئا ـ انه احد الكبار لا أستطيع
    Manifesta-se de maneira diferente em cada indivíduo, daí que o Remi seja tão diferente do Sam. TED التوحد يظهر في كل شخص بشكل مختلف عن الاخر لذلك ريمى مختلف جدا عن صامويل.
    O Sr. Remi pode-se rir com o amigo. Estás aqui para trabalhar. Open Subtitles سيد رامي في أمكانه أن يضحك مع صديقه أنتي هنــا للعمل
    Apenas os dois, não há raptores, nem o Remi Volero. Open Subtitles فقط انتم الأثنان لا خاطفون لا ريمي فوليرو
    Também houve uma tensão entre o Phillipe e o Remi. Open Subtitles يوجد أيضا بعض التوتر بين فيليب و ريمي .
    - Tu mataste o Remi. - Pus um fim à angústia dele. Open Subtitles انتِ قتلتِ ريمي واخرجته من بؤسه
    - Mesmo lá à frente. O Remi está a guardá-los. Open Subtitles بالامام من جهة اليمين ريمي يحجزهم لنا
    - Diz-me que tens um nome. - Remi Volero. Open Subtitles ريمي فوليرو أنه نوعا ما منخفض الأيجار
    O Remi sabe o que é o amor. TED ريمي يعلم ما هو الحب.
    Remi Floyd, um ex-agente, morto numa estrada à saída de Bruxelas. Open Subtitles (فلويد ريمي) ,عميل سابق ,قتل في حادث مرور. في مخرج (بروكسل).
    O Remi vai contar a verdade quando voltar. Open Subtitles يمكن لـ(ريمي) أن يخبرها بالحقيقة عندما يعود
    Escuta, Remi. Open Subtitles اسمعى ريمى انا أعلم انا هذا محتمل ان يكون
    Falei com todos os amigos do Remi, e nenhum sabia dos planos dele. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى . جميع أصدقاء ريمى ولا أحد يعلم بما . خطط له
    Mas, quando ela descobriu que era pai do Remi, recusou-se... Open Subtitles لكن عندما إكتشفت بأنك , والد ريمى رفضت ...
    O Remi vivia e governava o seu mundo, com as suas próprias regras, e encontrava prazer nas coisas mais pequenas, como alinhar os carrinhos à volta do quarto, ficar a olhar para a máquina de lavar ou comer qualquer coisa que se lhe desse. TED ريمى عاش وأدار عالمه الخاص وبقوانينه الخاصة، لقد وجد متعة في الاشياء الصغيرة، كاصطفاف السيارات في جميع انحاء الغرفة و التحديق في الة الغسيل و اكل أي شيئ استطاع الوصول اليه.
    Onde estiveste? O Pierre mandou o Remi à tua procura. Open Subtitles أين كنتِ ؟" بيير" أرسل "ريمى" للبحث عنكِ"
    Eu vim por causa do Remi. Ele precisa do pó. Open Subtitles "الأمر يخص "ريمى أنه يريد المزيد من المخدرات
    Sim, fui ao cinema ontem e encontrei o Remi. Open Subtitles نعم، ذهبت إلى السينما ليلة أمس وشاهدت رامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus