O Remi tem 22 anos, é alto e muito giro. | TED | ريمي في ال 22 من العمر طويل ووسيم جداً |
- Bem, eu vou dizer-te Remi ... eu sinto um carinho por este barco, como sentiria por um bom cavalo. | Open Subtitles | حسنا، سأقول لك ريمي أنا متأكد أننى صنعت على هذا القارب النافع، تماما كما كنت أود أن يكون مثل الحصان الجيد |
Disseste que este Remi, tinha muitos imóveis, certo? | Open Subtitles | أنت قلت بأن هذا الرجل ريمي لديه الكثير من العقارات، أليس كذلك؟ |
Remi, faz alguma coisa! Ele é um ancião, não posso. Miru! | Open Subtitles | ـ ريمى, افعل شيئا ـ انه احد الكبار لا أستطيع |
Manifesta-se de maneira diferente em cada indivíduo, daí que o Remi seja tão diferente do Sam. | TED | التوحد يظهر في كل شخص بشكل مختلف عن الاخر لذلك ريمى مختلف جدا عن صامويل. |
O Sr. Remi pode-se rir com o amigo. Estás aqui para trabalhar. | Open Subtitles | سيد رامي في أمكانه أن يضحك مع صديقه أنتي هنــا للعمل |
Apenas os dois, não há raptores, nem o Remi Volero. | Open Subtitles | فقط انتم الأثنان لا خاطفون لا ريمي فوليرو |
Também houve uma tensão entre o Phillipe e o Remi. | Open Subtitles | يوجد أيضا بعض التوتر بين فيليب و ريمي . |
- Tu mataste o Remi. - Pus um fim à angústia dele. | Open Subtitles | انتِ قتلتِ ريمي واخرجته من بؤسه |
- Mesmo lá à frente. O Remi está a guardá-los. | Open Subtitles | بالامام من جهة اليمين ريمي يحجزهم لنا |
- Diz-me que tens um nome. - Remi Volero. | Open Subtitles | ريمي فوليرو أنه نوعا ما منخفض الأيجار |
O Remi sabe o que é o amor. | TED | ريمي يعلم ما هو الحب. |
Remi Floyd, um ex-agente, morto numa estrada à saída de Bruxelas. | Open Subtitles | (فلويد ريمي) ,عميل سابق ,قتل في حادث مرور. في مخرج (بروكسل). |
O Remi vai contar a verdade quando voltar. | Open Subtitles | يمكن لـ(ريمي) أن يخبرها بالحقيقة عندما يعود |
Escuta, Remi. | Open Subtitles | اسمعى ريمى انا أعلم انا هذا محتمل ان يكون |
Falei com todos os amigos do Remi, e nenhum sabia dos planos dele. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى . جميع أصدقاء ريمى ولا أحد يعلم بما . خطط له |
Mas, quando ela descobriu que era pai do Remi, recusou-se... | Open Subtitles | لكن عندما إكتشفت بأنك , والد ريمى رفضت ... |
O Remi vivia e governava o seu mundo, com as suas próprias regras, e encontrava prazer nas coisas mais pequenas, como alinhar os carrinhos à volta do quarto, ficar a olhar para a máquina de lavar ou comer qualquer coisa que se lhe desse. | TED | ريمى عاش وأدار عالمه الخاص وبقوانينه الخاصة، لقد وجد متعة في الاشياء الصغيرة، كاصطفاف السيارات في جميع انحاء الغرفة و التحديق في الة الغسيل و اكل أي شيئ استطاع الوصول اليه. |
Onde estiveste? O Pierre mandou o Remi à tua procura. | Open Subtitles | أين كنتِ ؟" بيير" أرسل "ريمى" للبحث عنكِ" |
Eu vim por causa do Remi. Ele precisa do pó. | Open Subtitles | "الأمر يخص "ريمى أنه يريد المزيد من المخدرات |
Sim, fui ao cinema ontem e encontrei o Remi. | Open Subtitles | نعم، ذهبت إلى السينما ليلة أمس وشاهدت رامي |