"removeu" - Traduction Portugais en Arabe

    • أزال
        
    • أزالت
        
    • نزع
        
    • أزلت
        
    • يزيل
        
    • أزالَ
        
    • استأصل
        
    A Priya apaixonou-se pelo jardineiro que removeu a árvore do seu jardim depois do furacão Sandy. TED بريا، لقد وقعت في حب البستاني الذي أزال شجرة من حديقتها بعد إعصار ساندي
    Bem, o cirurgião removeu o tumor sem danificar a espinal medula. Open Subtitles أزال الجراح الورم دون إصابة الحبل الشوكي
    - Também chequei a estrada... onde você ficou presa no carro, e... alguém removeu as placas de aviso. Open Subtitles حيث حُوصرتِ في السيّارة، وشخصٌ ما قد أزال علامات التحذير
    Depois da II Guerra Mundial, o abate de árvores avançou para oeste e a extração de madeira removeu as árvores grandes e antigas. TED بعد الحرب العالمية الثانية، بدأ حصاد الأشجار في الغرب وحمالة الخشب أزالت الأشجار القديمة والكبيرة
    A lâmina cortou e removeu o antebraço esquerdo inteiro, mas quase de certeza que foi depois dele morrer. Open Subtitles الشفرات قطعته لشرائح و أزالت ذراعه الأيسر بكامله لكن تقريباً بعد موته
    O Markovic removeu o protótipo do Helix de Cayo Concha. Open Subtitles ماركوفيك كان عنده نموذج اللولب نزع كايو كونتشا.
    Melhora-se simultaneamente o desempenho e satisfação no trabalho porque se removeu a causa, a raiz comum, que trava a ambas. TED و في نفس الوقت سوف تحسّن الأداء و الرضا في العمل لأنك قد أزلت السبب الرئيسي الذي يعطل تعقيدات الاثنين.
    Ele operou as vítimas, removeu a hipófise antes de as sobredosar com anestesia. Open Subtitles يجري جراحة على ضحاياه، يزيل الغدة النخامية قبل أن يعطيهن جرعة زائدة من المخدر.
    Alguém removeu o fio que marcava a parte de trás da coroa, Majestade. Open Subtitles كان أحداً قد أزال الخيط من خلفية التاج، سيدي.
    Alguém removeu os olhos e parte do cérebro para abrir espaço para a colmeia. Open Subtitles هناك من أزال العينين وجزءاً من المخ لكي يفسح مجالاً للخلية
    Ele removeu os fibromas, mas deixou cicatrizes por todo o lado. Open Subtitles أزال الأورام ولكنه ترك بعض الآثار في بطني
    E removeu calmamente esses vestígios. Open Subtitles وعندئذ وبهدوء أزال كل هذة الآثار
    Um dos nossos médicos removeu o dispositivo. Open Subtitles أحد أطبائنا أزال أداة الملاحقة خاصته
    Provavelmente, removeu o seu chip e destruiu-o. Open Subtitles في غالب الظنّ أزال الرقاقة و أعطبها.
    Ela removeu o projéctil da cápsula, deixando apenas pólvora no cartucho. Open Subtitles لقد أزالت ببساطة زرنيخات الرصاص من الغلاف، وتركت بارود فقط في المشط.
    Também dizem que ela removeu os dentes do siso. Open Subtitles أشاروا أيضاً أنها قد أزالت أسنان عقلها.
    Ela removeu duas das minhas alas. Open Subtitles لقد أزالت اثنيتن من وصيفاتي
    Alguém removeu a placa de inspeção da porta. Open Subtitles أحدهم نزع لوحة التفتيش من على باب هذه السيارة.
    Ninguém nunca removeu nada da área de quarentena, mesmo assim continuam a tentar. Open Subtitles لم يتمكن أحد من نزع شيء أبداً من منطقة الحجر، ومع ذلك يحاولون
    Ele removeu os implantes porque sabia que poderíamos identificá-la pelo número de série. Open Subtitles هو نزع الغرز لإنه عرف يمكننا ان نتعقبها من خلال الرقم التسلسلي
    Diz aqui que removeu um pequeno objecto cónico da cavidade ocular direita. Open Subtitles يقال هنا أنك أزلت شيئاً صغيراً مخروطي الشكل من أسفل تجويف عينه اليمنى
    O Aickman não lhes removeu as pálpebras para que os mortos pudessem ver mas para os tornar invisíveis. Open Subtitles -لم يزيل "إيكمان" جفون اعينهم ليجعل الأموات يرون -ولكن لجعلهم غير مرئيين
    Depois de lhe ter posto o sorriso do Trinchador, removeu a cartilagem que usaste para melhorar o nariz. Open Subtitles بعد إعْطائها النَحاتِ تكشيرةِ، أزالَ قطعةَ غضروفِ الضلعِ التي أنت كُنْتَ تُثبّتُ أنفَها.
    Não dá para ver o lugar porque ele removeu o coração. Open Subtitles لا يمكن رؤية جرح الدخول لأن القاتل استأصل قلبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus