"rendeu" - Traduction Portugais en Arabe

    • استسلم
        
    • إستسلم
        
    • إستسلمَ
        
    • أكسبتنا
        
    Major... acabam de me avisar que Lee se rendeu a Grant faz três dias. Open Subtitles رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام
    O General Robert E. Lee se rendeu, não foi? Open Subtitles جنرال روبرت ي. لي, استسلم هل أنا محق؟
    Ouvi dizer que um miúdo da União se rendeu ao pelotão dele... entregou a sua arma. Open Subtitles سمعت أن صبيا الاتحاد استسلم لفصيلته، تخلى عن سلاحه.
    Eu assassinei um americano desarmado que se rendeu pacificamente. Open Subtitles قمتُ بقتل رجل أمريكي غير مسلّح والذي إستسلم بكل سلام.
    Diz aqui que o Dick se rendeu há 3 semanas. Open Subtitles يُقال هنا أنّ دك) إستسلمَ منذ ثلاثة أسابيع)
    Bem, parece que o trabalho de polícia à moda antiga nos rendeu zero. Open Subtitles حسناً ، كما يبدو أن جميع أعمالنا الشرطية بالطراز القديم قد أكسبتنا لا شيء
    Lee se rendeu ao General Grant na Virgínia, na Casa de Justiça. Open Subtitles استسلم جنرال لي للجنرال غرانت في فرجينيا في مكان تدعى دار القضاء ابوماتوكس -متى؟
    Outro que se rendeu ao medo. Open Subtitles ملاك آخر استسلم للخوف
    Para o Zuko, um punhal de pérola do General que se rendeu quando atravessámos a muralha exterior. Open Subtitles لأجل (زوكو) , خنجر مرصع باللؤلؤ ...من اللواء الذي استسلم عندما اخترقنا الحائط الخارجي...
    Elliot Budish ... se rendeu. Open Subtitles استسلم أتعلم؟
    John, ele já se rendeu! Open Subtitles (جون)، أظنّه استسلم!
    O general Lee se rendeu ontem em Appomattox. Open Subtitles إستسلم الجنرال " لي " البارحة في أبو ماتوكس
    Está a dizer que ele se rendeu? Open Subtitles تعني أنهُ إستسلم ؟
    E então ele se rendeu. Open Subtitles وبعد ذلك، إستسلمَ
    Fizemos um serviço que rendeu 30 milhões. Open Subtitles عمليّة أكسبتنا 30 مليونًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus