"reparar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • اصلاح
        
    • تصليح
        
    • كسو
        
    • إصلاح
        
    • ستصلح
        
    E se não conseguires reparar a coisa má que fizeste a alguém? Open Subtitles ماذا يحدث عندما لا تستطيع اصلاح الاشياء السيئة التي فعلتها للغير؟
    Vão ter de reparar a gálea aponeurótica, mas deve voltar a unir sem problemas. Open Subtitles , مازال عليك اصلاح الجمجمة لكنها ستلتأم بدون مشاكل
    Estou a tentar reparar a arma de portais com partes de bonecas e só uso uma mão para impedir Belushis de te levarem. Open Subtitles إنني أحاول تصليح جهاز البوابة عبر استخدام قطع آلات الجنس ويجب أن أفعل ذلك بيد واحدة لكيلا يقم هؤلاء القردة بتقطيعك
    Aluguei-a para poder reparar a unidade de ar condicionado. Open Subtitles إستأجرتها لأتمكن من تصليح مكيفات الهواء.
    Dentro do cofre eu acredito que está o olho de vidro, que tem o poder de destruir ou reparar a carne. Open Subtitles فى السرداب، أعتقد أنه العين الزجاجية والتى لديها القدرة لتدمير أو كسو اللحم
    O olho de vidro. Dizem que pode reparar a carne. Open Subtitles إنهم يقولون إنها يمكنها كسو اللحم
    Não posso reparar a canalização desta cidade, nem tu. Open Subtitles لا أستطيع إصلاح أنابيب المدينة ولا أنتِ كذلك.
    A unidade de engenharia irá reparar a área do nono pelotão. Open Subtitles من الآن فصاعدًا، ستصلح وحدة الهندسة منطقة الفرقة التاسعة
    Podíamos alimentar a nossa amizade e, talvez, eu pudesse reparar a minha amizade com ela. Open Subtitles بإمكاننا تغذية صداقتنا ثم ربما بإمكاني اصلاح علاقتي معها
    Talvez, nesta altura a melhor maneira de ajudar a reparar a família fosse reparar a família, sabes? Open Subtitles ربما في هذا الوقت، الطريقة المُثلى للمساعدة في تصليح العائلة ستكون هي اصلاح العائلة كما تعلمين
    Disse que pode reparar a tecnologia. Open Subtitles أنت قلت بامكاننا اصلاح تكنولوجيتهم
    Não podemos reparar a carótida sob tensão. Open Subtitles لا يمكننا اصلاح الابهر تحت الضغط
    O meu regresso para Nova York foi muito motivado pelo desejo de reparar a nossa relação. Open Subtitles عودتي إلى "نيويورك" سببها بجزء كبير رغبتي في اصلاح علاقتنا
    - É que podemos reparar a nave e prosseguir com a missão. Open Subtitles حسناً يمكنك تصليح السفينه وتستمر فى المهمه
    Quis reparar a mota do pai e levei-a a uma garagem ilegal. Open Subtitles قررت إصلاح دراجة أبي، لذا أخدتها إلى مرأب تصليح الدراجات
    Passaram três horas a reparar a TV por cabo no meu. Open Subtitles لقد أمضو ثلاث ساعات في إصلاح سلك التلفزيون في غرفتي.
    Estes carros hoje em dia podem conduzir-se a si próprios, mas não se conseguem reparar a si próprios. Open Subtitles إن سيارات الوقت الحاضر قادرة على القيادة بنفسها ولكن يبدو أنها غير قادرة على إصلاح نفسها
    Então, agora, vais reparar a tua família porque isso é contigo. Open Subtitles حول العالم الآن.. ستصلح شأن عائلتك فتلك ليست وظيفتي
    O que não será necessário, pois vamos reparar a Waverider. Open Subtitles وهذا لن يكون ضروريًّا بما أنّك ستصلح (وايفرايدر) -سأبذل قصارى جهدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus