"repensar tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • النظر في كل
        
    Quanto mais dinheiro damos aos pobres. e mais provas arranjamos de que isso resulta, mais temos que repensar tudo o resto que doamos. TED كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر، وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح، كلما أعدنا النظر في كل شيء آخر نمنحه.
    Temos de repensar tudo. Open Subtitles يجب أن نعيد النظر في كل الأمور
    E depois disse: "Janine, "tens que repensar tudo o que fazes na tua vida, "porque não vais voltar a fazer nada do que fazias antes." TED ثم قالت ، " جانين ، سيتحتم عليك إعادة النظر في كل ما تفعلينه في حياتك ، لأنك لن تكوني قادرة على القيام بالأمور التي فعلتها من قبل."
    É nisso que temos estado a trabalhar nos últimos anos e é por isso que precisamos de trabalhar em conjunto. repensar tudo desde o zero, numa visão abrangente, ao longo da cadeia de valor, ligando todas estas coisas por todo o globo, juntando bons empresários que estejam dispostos a partilhar uma visão coletiva. TED وهذا ما كنا نقوم به خلال السنوات القليلة الماضية وهو ما يجب أن نقوم بالعمل عليه سوياً أن نعيد النظر في كل شيء بدءاً من أبسطها مع وجود نظرة شاملة للجدوى الناتجة عن هذه السلسلة بجمع وربط كل تلك الأمور في جميع أنحاء العالم والعمل مع منظمات كبيرة ترغب في أن تشاركنا نظرتنا الكلية.
    - Temos de repensar tudo. Open Subtitles - علينا أن نعيد النظر في كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus