Bem, cumprimenta-o e vai-te embora, ele tem de repousar. | Open Subtitles | حسناً، قدم احتراماتك واذهب سريعاً، إنه يحتاج للراحة |
Foi muito gentil, mas ela agora vai repousar. | Open Subtitles | لقد كنت رحيم لكن الآن الفتاة تحتاج للراحة |
Deixem-na repousar cerca de um mês... e estará pronta para as sementeiras da Primavera. Um mês? | Open Subtitles | دعها ترتاح قرابة الشهر و ستكون جاهز للعمل بحلول الربيع |
Alguém lhes faz um mal terrível neste mundo e eles andam pela terra até o seu corpo poder repousar. | Open Subtitles | يؤذيهم أحد الناس بشدة في عالمنا هذا فيتجولون في الأرض حتى ترتاح أجسادهم |
Ela diz que um pai que falhou ao seu filho não poderá repousar em descanso. | Open Subtitles | قالت: الوالد هو من فشل وإبنها لا يستطيع أن يرتاح بسهولة |
Tenho de repousar na floresta. | Open Subtitles | يجب أن أرتاح بالغابة |
Tens de repousar. Nós já andamos atrás dele, está bem? | Open Subtitles | من المفترض أن تستريح,نحن نتولى القضية,اتفقنا؟ |
Estou esgotado. Preciso de repousar. | Open Subtitles | أوه ، إننى متعب جداً يجب على أن أستريح |
Agora vais repousar e ultrapassá-la. | Open Subtitles | الآن يجب ان ترتاحي و سَتَتغلّبُي عليها |
Está tudo bem, apenas precisa repousar. | Open Subtitles | كل شيءٍ على ما يرام .. تحتاج للراحة لفترة فحسب |
O anfitrião convida-vos a repousar, relaxar e para se juntar a ele para beber às 4. | Open Subtitles | مضيفكم يدعوكم للراحة والاسترخاء ومقابلته للمشروبات في الرابعة |
Que ias repousar | Open Subtitles | لقد قلتِ أنّكِ تحتاجين للراحة. |
Eles tiveram 24 horam muito fatigantes. Precisam de repousar. | Open Subtitles | لقد تكبدوا مشقة طوال ال 24 ساعة, انهم فى حاجة للراحة . |
Que devias repousar | Open Subtitles | لقد قلت أنّك يجب أن ترتاح. |
Agora está a repousar. | Open Subtitles | - إنها في الطابق العلوي ترتاح بسلام |
Aragorn, deves repousar, de nada nos serves, meio-morto. | Open Subtitles | (أراجون), يجب أن ترتاح لن تفيدنا بنصف قوتك |
Ele tem sorte em estar vivo, mas se não repousar morrerá. | Open Subtitles | انه محظوظ لكونه حياً، إذا لم يرتاح فسوف يموت |
Está ligeiramente sedado e está a repousar. | Open Subtitles | سيكون بخير , لقد جعلته مخدراً قليلاً وهو يرتاح |
Não dormirei enquanto o nosso amo não repousar em paz. E não rezarei a menos que seja para pedir perdão aos céus por ter mandado o Kira para o inferno! | Open Subtitles | لن ننام حتى يرتاح سيدنا في سلام، ولن نُصلي حتى نطلب الصفح من السماء، |
Em verdes prados ele faz-me repousar. | Open Subtitles | إنه يجعلني أرتاح في مرعى أخضر |
Lá estava eu, a repousar... | Open Subtitles | هناك... كنت أرتاح |
Não se deve cansar. Tem de repousar. | Open Subtitles | لا يجب أن ترهق نفسك يجب أن تستريح |
Só preciso de repousar um pouco. | Open Subtitles | أريد أن أستريح قليلاً فحسب، |
Estás realmente a precisar de repousar. | Open Subtitles | يجب أن ترتاحي حقاً |