Dizemos-lhes que um dos reservatórios vai rebentar. | Open Subtitles | سوف نقول لهم ان واحد من الخزانات سوف ينفجر. |
Onde acha que ficam os reservatórios, Doutor? | Open Subtitles | اين يمكن ان تكون محطة الخزانات يا دكتور؟ |
Onde acha que ficam os reservatórios, Doutor? | Open Subtitles | اين يمكن ان تكون محطة الخزانات يا دكتور؟ |
Mais propriamente os reservatórios do precursor do tylium refinado. | Open Subtitles | (بشكل محدد , يجب ان تصيب محظة الخزانات لوحدة مصفاة (التليوم |
Por fim, podemos medir de forma precisa o desequilíbrio energético da Terra medindo o conteúdo de calor nos reservatórios de calor da Terra. | TED | الآن أخيرا، يمكننا أن نقيس اختلال توازن الأرض الطاقي بدقة من خلال قياس محتوى الحرارة في خزانات الحرارة الأرضية. |
Mais propriamente os reservatórios do precursor do tylium refinado. | Open Subtitles | (بشكل محدد , يجب ان تصيب محظة الخزانات لوحدة مصفاة (التليوم |
Resolver este problema local exige uma solução global e as pequenas decisões quotidianas podem afetar os reservatórios mundiais. | TED | حل هذه المشكلة المحلية يتطلب حلا عالميا، والقرارات اليومية الصغيرة يمكن أن تؤثر على خزانات الماء في جميع أنحاء العالم. |
Ontem foi a três reservatórios, um lavabo de homens e ao Pig e Whistle. | Open Subtitles | ذهب يوم أمس إلى ثلاثة خزانات ماء، غرفة الرجال، وبيغ آند ويسل. |
Como tencionam ganhá-lo a despejar reservatórios, não sei. | Open Subtitles | كيف يخططون لإفراغ خزانات المياه، أنا لا أعرف. |