"resgatados" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنقاذنا
        
    • إنقاذهم
        
    • الإنقاذ
        
    • انقاذنا
        
    • للإنقاذ
        
    Pedimos imensa desculpa de incomodar mas gostávamos de ser resgatados. Open Subtitles نأسف على إزعاجكم ولكن نرغب بأن يتم إنقاذنا
    Como não podemos ser salvos ou resgatados. Como é cada um por si. Open Subtitles أنّه لا يمكن إنقاذنا ولا استثنائنا، وأن كلّ امرئ يهتم بصالحه الخاص.
    Acho que agora só temos que sacar uma cerveja gelada e esperar sermos resgatados. Open Subtitles أخمن أن ما ينبغي علينا فعله الآن هو إحتساء البيرة الباردة والإنتظار حتى يتم إنقاذنا
    Como forma de manter a mente ocupada até serem resgatados. Open Subtitles لعلها وسيلة لإبقاء عقولهم ناشطة حتى إنقاذهم
    Ele diz que é vontade de Deus e que os homens não podem ser resgatados. Open Subtitles يقول أنها مشيئة الله والرجال لا يمكن إنقاذهم
    Não estamos mais perto de ser resgatados do que estávamos antes. Open Subtitles لسنا قريبون من الإنقاذ أكثر مما كنا عليه من قبل
    Supostamente, na véspera de sermos resgatados, a pessoa em quem mais contamos de repente adoece gravemente, e tu dizes que é apenas azar? Open Subtitles قبل يوم من موعد انقاذنا المفترض الشخص الذي نعتمد عليه بشكل كبير فجأة يمرض بمرض يهدد حياته
    Pensava que nos dava mais tempo para uma fuga ou sermos resgatados, mas quando mataram o meu esposo, a equipa de voo... Open Subtitles اعتقدت أنني رُبما قد أحصل لنا على بعض الوقت لنلوذ بالفرار أو يتم إنقاذنا لكن عندما قتلوا زوجي ، وطاقم الطائرة
    Se tens alguma ideia para sermos resgatados, agora seria uma boa altura Open Subtitles إذا كانت لديك واحدة من أفكارك حول كيفية إنقاذنا بأعجوبة الآن سيكون الوقت المناسب
    Vamos ser resgatados, vamos ser resgatados. Open Subtitles نحن يتم إنقاذنا نحن يتم إنقاذنا
    Estamos a ser resgatados e temos a cura para o vírus. Open Subtitles يتمّ إنقاذنا و لدينا علاج للفايروس
    Depois que formos resgatados você que jogar Pimball? Open Subtitles ،بعد أن يتم إنقاذنا أتريد لعب (بينيبول) ؟
    Pensámos que tínhamos sido resgatados. Open Subtitles و اعتقدنا أنه تم إنقاذنا
    Emmaline Robinson e Dean McMullen foram resgatados ontem por um helicóptero de um voo de turismo na costa da Venezuela. Open Subtitles إيما روبنسون ومكمولين دين ... تم إنقاذهم أمس. بواسطة طائرة كانت تقوم بجولة سياحية
    Os vossos Leo e Chris estão na nossa Escola da Magia à espera de serem resgatados. Open Subtitles حسناً (ليو) و (كريس) خاصتكم في مدرسة السحر ينتظرون كي يتم إنقاذهم
    Tenente Gordon... é verdade que o Stagg e os outros... foram resgatados pelo Batman? Open Subtitles هل صحيح أن (سايمون ستاج و الرجال الآخرون تم إنقاذهم بواسطة الحارس الليلي (بات مان) ؟
    O Peeta e os outros tributos, Johanna Mason e Annie Cresta, serão resgatados assim que possível. Open Subtitles بيتا) والمتنافستان الآخريتان) (جوانا مايسون) و(آني كريستا) يتم إنقاذهم في أقرب فرصة
    Ei, não estávamos pra ser resgatados a qualquer momento? Tipo... eles não são perigosos! Open Subtitles ألسنا على وشك الإنقاذ فى أى لحظه اعنى غنهم لايشكلون أى خطر علينا
    Eles estavam à espera de ser resgatados, mas os barcos devem ter levado muito tempo. Open Subtitles كانوا ينتظرون الإنقاذ لكن القوارب تأخر وصولها
    Como cães resgatados. Open Subtitles مثل كلاب الإنقاذ
    Um lugar com algo que comer e protecção onde podíamos sobreviver até sermos resgatados. Open Subtitles مكان به بعض الطعام والحمايه حتي يتم انقاذنا
    Sim, tenho a certeza que seremos resgatados em breve, e quando formos, vai querer sair daqui a correr. Open Subtitles متأكدة أنه سيتم انقاذنا قريباً، وعند ذلك، ستود ضرب الأرض جرياً
    Olha, tenho a certeza que não somos os únicos que precisamos de ser resgatados. Open Subtitles أنا متأكدة أننا لسنا الوحيدين اللذان في حاجة للإنقاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus