O muro é tão resistente hoje como era há séculos atrás. | Open Subtitles | التي شُيدت الجدار قوي اليوم كما كان عليه منذ قرون |
Aquele vidro laminado do terrário contra o qual a vítima foi atirada, tinha 6,30 milímetros, portanto é bastante resistente. | Open Subtitles | ذلك الزجاج الصلب الذي تم رمي الضحية خلالهُ هو بسمك 6.38 ملم و هو زجاج قوي جداً |
Todos os gurus do mundo, gurus da saúde mundial, diziam que não era eficaz tratar a tuberculose resistente a medicamentos. | TED | أكّد جميع خبراء العالم، خبراء الصحة على المستوى العالمي أن علاج حالات السل المقاومة للأدوية، ليس مجدياً اقتصادياً. |
Nós colaríamos um bocado de Pyrex ou vidro resistente ao calor na frente. | TED | قمنا بالصاق قطعه من البايريكس او الزجاج المقاوم للحرارة في الامام. |
A defesa é sempre resistente no primeiro jogo. | Open Subtitles | الدفاع دائماً ما يكون قوياً في اللعبة الأولى |
O corpo humano, por exemplo, é espantosamente resistente. | Open Subtitles | فالجسم البشري ، على سبيل المثال مخلوق متين بشكل مذهل |
Treinamo-lo da mesma forma que se treina um músculo para ele ficar suficientemente flexível e resistente para responder adequadamente à minha situação. | TED | نقوم بتدريبه بنفس الطريقة التي قد ندرب بها عضلة ما، لذلك ستكون مرنة ومتينة بالقدر الكافي لتستجيب لظروفي بالشكل المناسب. |
É um composto que acelera o sistema imunitário, e a superprodução do mesmo tornou-te resistente à promicina. | Open Subtitles | انه مركب لتعزيز نظام المناعة إفراط إفراذه يجعلك تقاوم البروميسين |
Sou resistente e forte, e adoro nadar em água fria. | Open Subtitles | أنا صلبة وقوية. وانا أود السباحة فى المياه المتجمدة |
É a segunda hora e é hora de ele estar no tribunal com uma assistência resistente de clientes para aplaudirem a retórica dele e assobiarem o seu oponente. | TED | إنها الساعة الثانية والوقت بالنسبة له ليكون في المحكمة مع جمهور قوي من عملائه لتهتف لخطابه وتستحقر خصمه. |
E um corpo fino e resistente sob essa roupa, aposto. | Open Subtitles | وبصحّـة جيّدة، جسم قوي تحت هذه الملابس، أراهن |
Não se preocupem, este ramo parece-me bem resistente. | Open Subtitles | مهلًا، لا تقلقوا يا شباب، يبدو أن فرع الشجرة قوي بالنسبة لي |
Faz-se singelo, resistente, de nylon. | Open Subtitles | لا، الأمور أبسط الأن سنصنع خيط فردي قوي من النايلون |
Os belkanos possuem uma semente de linho resistente às pragas que duplicaria a produção das colheitas do continente. | Open Subtitles | يمتلك البيلكانيون نوعا معينا من بزور الكتان المقاومة لللأمراض ويمكنها أن تضاعف محصولنا على البر الرئيسى. |
Basicamente significam que esta proteína está a mudar-se da célula sensível para a célula resistente. | TED | جوهرياً , تعني أن هذا البروتين يتحول .من الخلية الحساسة إلى الخلية المقاومة |
Nesta comunidade, começámos por ir a casa das pessoas e falar com elas, e descobrimos uma epidemia de tuberculose resistente a medicamentos. | TED | وفي هذه الأحياء، بدأنا أولاً بزيارة المنازل والتحدث مع الناس. واكتشفنا وجود وباء من السل المقاوم للأدوية. |
Tínhamos que tratar a tuberculose resistente a medicamentos. Ouvimos os mesmos argumentos no inicio dos anos 2000 sobre o VIH. | TED | يجب عليك علاج مرض السل المقاوم للأدوية واجهنا نفس الجدال في بداية الألفية الثانية حول مرض نقص المناعة المكتسبة |
"A casa tem de ser resistente, para que fiquem em segurança." | Open Subtitles | "يجب أن يكون البيت قوياً ليبقيهم بأمان." |
resistente. Capaz de cavar um belo buraco em solo rochoso. | Open Subtitles | متين جداَ جيد ما يكفي لصنع حفرة كبيرة في أرض صخرية |
No começo é macio e flexível, então fica duro e rígido, e no fim solidifica com uma incrível densidade, é resistente ao calor, pressão e até mesmo radiação. | Open Subtitles | فى البداية, مرنة وطرية, ثم بعد ذلك تصبح قوية وصلبة, واخيرا تقوي بشكل كبير بكثافة لا تصدق, |
Se conseguirmos um bicho que seja resistente aos vírus, isto pode compensar. | Open Subtitles | اعني اذا استطعنا الحصول على حشرة تقاوم الفيروس فقد يستحق الأمر لك. |
Com um GPS integrado, pode navegar autonomamente, e é bastante resistente para aterrar por si só sem danos. | TED | ومع وجود جهاز تحديد المكان GPS ، فإنها قادرة على التحليق تلقائيا ، وهي صلبة لدرجة كافية لتتمكن من الهبوط تلقائيا بدون أضرار. |
Mas é claro, foi porque a cana é leve, a cana é flexível, a cana é resistente, e a cana é moldável. | TED | ادركنا ان القصب هو خيار ملائم لانه خفيف مرن .. ويمكن الحصول عليه وتشكيله |
De facto, são o mais resistente ao fogo tipo de planta na Terra e pode-se ver aqui, tudo isto parece queimado. | Open Subtitles | في الواقع ، انهم أكثر النباتات مقاومة للحريق على وجه الأرض و يمكنك ان ترى هنا، هذا يبدو مُحْرَق. |
Diz-me se o mosquito te morde? Esta pele é resistente a qualquer picada de insecto. | Open Subtitles | هذا الجـلد مُقاوم لجميع لدغاتالحشرات... |
Ele tinha passado por muita coisa, mas estava tão resistente como sempre. | Open Subtitles | عانى الكثير، لكنه كان مرناً للغاية. |
O Meliola antigo é mais forte e mais resistente do que o que se vê actualmente. | Open Subtitles | المليولا القديم أقوى بكثيرُ و اكثر مرونة مما نراه اليوم |
É 150 vezes mais resistente à corrente eléctrica do que a salgada. | TED | حسناً .. انه مقاوم للكهرباء 150 مرة اكثر من الصلصال الملحي |