"resistente" - Traduction Portugais en Arabe

    • قوي
        
    • المقاومة
        
    • المقاوم
        
    • قوياً
        
    • متين
        
    • مرنة
        
    • تقاوم
        
    • صلبة
        
    • مرن
        
    • مقاومة
        
    • مُقاوم
        
    • مرناً
        
    • مرونة
        
    • مقاوم
        
    • ومتينة
        
    O muro é tão resistente hoje como era há séculos atrás. Open Subtitles التي شُيدت الجدار قوي اليوم كما كان عليه منذ قرون
    Aquele vidro laminado do terrário contra o qual a vítima foi atirada, tinha 6,30 milímetros, portanto é bastante resistente. Open Subtitles ذلك الزجاج الصلب الذي تم رمي الضحية خلالهُ هو بسمك 6.38 ملم و هو زجاج قوي جداً
    Todos os gurus do mundo, gurus da saúde mundial, diziam que não era eficaz tratar a tuberculose resistente a medicamentos. TED أكّد جميع خبراء العالم، خبراء الصحة على المستوى العالمي أن علاج حالات السل المقاومة للأدوية، ليس مجدياً اقتصادياً.
    Nós colaríamos um bocado de Pyrex ou vidro resistente ao calor na frente. TED قمنا بالصاق قطعه من البايريكس او الزجاج المقاوم للحرارة في الامام.
    A defesa é sempre resistente no primeiro jogo. Open Subtitles الدفاع دائماً ما يكون قوياً في اللعبة الأولى
    O corpo humano, por exemplo, é espantosamente resistente. Open Subtitles فالجسم البشري ، على سبيل المثال مخلوق متين بشكل مذهل
    Treinamo-lo da mesma forma que se treina um músculo para ele ficar suficientemente flexível e resistente para responder adequadamente à minha situação. TED نقوم بتدريبه بنفس الطريقة التي قد ندرب بها عضلة ما، لذلك ستكون مرنة ومتينة بالقدر الكافي لتستجيب لظروفي بالشكل المناسب.
    É um composto que acelera o sistema imunitário, e a superprodução do mesmo tornou-te resistente à promicina. Open Subtitles انه مركب لتعزيز نظام المناعة إفراط إفراذه يجعلك تقاوم البروميسين
    Sou resistente e forte, e adoro nadar em água fria. Open Subtitles أنا صلبة وقوية. وانا أود السباحة فى المياه المتجمدة
    É a segunda hora e é hora de ele estar no tribunal com uma assistência resistente de clientes para aplaudirem a retórica dele e assobiarem o seu oponente. TED إنها الساعة الثانية والوقت بالنسبة له ليكون في المحكمة مع جمهور قوي من عملائه لتهتف لخطابه وتستحقر خصمه.
    E um corpo fino e resistente sob essa roupa, aposto. Open Subtitles وبصحّـة جيّدة، جسم قوي تحت هذه الملابس، أراهن
    Não se preocupem, este ramo parece-me bem resistente. Open Subtitles مهلًا، لا تقلقوا يا شباب، يبدو أن فرع الشجرة قوي بالنسبة لي
    Faz-se singelo, resistente, de nylon. Open Subtitles لا، الأمور أبسط الأن سنصنع خيط فردي قوي من النايلون
    Os belkanos possuem uma semente de linho resistente às pragas que duplicaria a produção das colheitas do continente. Open Subtitles يمتلك البيلكانيون نوعا معينا من بزور الكتان المقاومة لللأمراض ويمكنها أن تضاعف محصولنا على البر الرئيسى.
    Basicamente significam que esta proteína está a mudar-se da célula sensível para a célula resistente. TED جوهرياً , تعني أن هذا البروتين يتحول .من الخلية الحساسة إلى الخلية المقاومة
    Nesta comunidade, começámos por ir a casa das pessoas e falar com elas, e descobrimos uma epidemia de tuberculose resistente a medicamentos. TED وفي هذه الأحياء، بدأنا أولاً بزيارة المنازل والتحدث مع الناس. واكتشفنا وجود وباء من السل المقاوم للأدوية.
    Tínhamos que tratar a tuberculose resistente a medicamentos. Ouvimos os mesmos argumentos no inicio dos anos 2000 sobre o VIH. TED يجب عليك علاج مرض السل المقاوم للأدوية واجهنا نفس الجدال في بداية الألفية الثانية حول مرض نقص المناعة المكتسبة
    "A casa tem de ser resistente, para que fiquem em segurança." Open Subtitles "يجب أن يكون البيت قوياً ليبقيهم بأمان."
    resistente. Capaz de cavar um belo buraco em solo rochoso. Open Subtitles متين جداَ جيد ما يكفي لصنع حفرة كبيرة في أرض صخرية
    No começo é macio e flexível, então fica duro e rígido, e no fim solidifica com uma incrível densidade, é resistente ao calor, pressão e até mesmo radiação. Open Subtitles فى البداية, مرنة وطرية, ثم بعد ذلك تصبح قوية وصلبة, واخيرا تقوي بشكل كبير بكثافة لا تصدق,
    Se conseguirmos um bicho que seja resistente aos vírus, isto pode compensar. Open Subtitles اعني اذا استطعنا الحصول على حشرة تقاوم الفيروس فقد يستحق الأمر لك.
    Com um GPS integrado, pode navegar autonomamente, e é bastante resistente para aterrar por si só sem danos. TED ومع وجود جهاز تحديد المكان GPS ، فإنها قادرة على التحليق تلقائيا ، وهي صلبة لدرجة كافية لتتمكن من الهبوط تلقائيا بدون أضرار.
    Mas é claro, foi porque a cana é leve, a cana é flexível, a cana é resistente, e a cana é moldável. TED ادركنا ان القصب هو خيار ملائم لانه خفيف مرن .. ويمكن الحصول عليه وتشكيله
    De facto, são o mais resistente ao fogo tipo de planta na Terra e pode-se ver aqui, tudo isto parece queimado. Open Subtitles في الواقع ، انهم أكثر النباتات مقاومة للحريق على وجه الأرض و يمكنك ان ترى هنا، هذا يبدو مُحْرَق.
    Diz-me se o mosquito te morde? Esta pele é resistente a qualquer picada de insecto. Open Subtitles هذا الجـلد مُقاوم لجميع لدغاتالحشرات...
    Ele tinha passado por muita coisa, mas estava tão resistente como sempre. Open Subtitles ‏عانى الكثير، لكنه كان مرناً للغاية. ‏
    O Meliola antigo é mais forte e mais resistente do que o que se vê actualmente. Open Subtitles المليولا القديم أقوى بكثيرُ و اكثر مرونة مما نراه اليوم
    É 150 vezes mais resistente à corrente eléctrica do que a salgada. TED حسناً .. انه مقاوم للكهرباء 150 مرة اكثر من الصلصال الملحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus