São mais resistentes a estes tipos de pressões. | TED | هي اكثر مقاومة لتلك الانواع من الضغوطات |
Portanto, queríamos descobrir como é que as células cancerígenas se tornam resistentes a este fármaco chamado cisplatina. | TED | لذا أردنا أن نعرف كيف تكون هذه الخلايا السرطانية في المبيض خلايا مقاومة .للعلاج المسمّى بـ كيسبلاتين |
Estudo genes que tornam as plantas resistentes a doenças e tolerantes às pressões. | TED | لقد درست المورثات التي تجعل النباتات مقاومة للمرض وقادرة على إحتمال الإجهاد. |
Dezenas de milhares de pessoas morreram devido a superbactérias resistentes a antibióticos, na América do Norte, no ano passado. | TED | أنظروا، يموت عشرات الآلاف من الأشخاص بسبب الميكروبات المقاومة للمضادات في أمريكا الشمالية فقط في العام الماضي. |
Doenças resistentes a antibióticos são armas potenciais para terroristas. | Open Subtitles | الأمراض المقاومة لمضادات الأجسام هي أسلحه إرهابية خطره |
Ampliem isso por toda uma indústria e percebemos que criámos inconscientemente um grande reservatório de bactérias resistentes a antibióticos. | TED | وهذا انتشر عبر كامل الصناعة، ويمكنك أن تفهم أننا ننشئ بطريق الخطأ خزان كبير من البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية. |
Em todo o mundo, cada dia, morrem 1700 pessoas devido a infeções resistentes a antimicróbios. | TED | في كل يوم حول العالم، يموت ما يقارب 1700 شخص نتيجة للبكتيريا المقاوِمة للمضادات الحيوية. |
Algumas dessas infeções contêm agora genes resistentes a antibióticos o que torna ainda mais difícil tratá-las. | TED | بعض هذه الالتهابات قد يحمل جينات مقاومة للمضادات حيوية و هذا يجعل الأمر حتى أكثر تعقيدا. |
Pseudomonas resistentes a antibióticos, coisas que deviam infectar tudo. | Open Subtitles | مضاداتٌ مقاومة زائفة، أشياء بغيضة قادرة على أصابة أي شيء. |
Vende as cuecas de algodão como sendo resistentes a bombas. | Open Subtitles | تبيع له الملابس الداخلية القطنية كما لو كانوا مضخة مقاومة. |
Batatas resistentes a pestes, galinhas que põem mais ovos. | Open Subtitles | بطاطا مقاومة للآفات. دجاج يمكنه ان ينتج المزيد من البيض |
Se observarmos os pássaros, que vivem muito tempo, as células dos pássaros tendem a ser mais resistentes a pressões do meio ambiente muito mais diferentes como altas temperaturas ou o peróxido de hidrogénio, coisas assim. | TED | إذا نظرت الى الطيور التي تعيش لمدة طويلة الخلايا في تلك الطيور تبدو اكثر مقاومة للعديد من الضغوطات البيئية مثل درجات الحرارة العالية وماء الاكسجين ,أشياء من هذا القبيل |
Eles tiveram êxito na reprodução de abelhas resistentes a ácaros mas, nesse processo, essas abelhas começaram a perder certas características, como, por exemplo, a gentileza e a capacidade para armazenar mel. Para ultrapassar esse problema, os investigadores estão agora a colaborar com os apicultores comerciais. | TED | حيث ينجحون في تنشئة نحلات مقاومة للعت لكن هذه العملية تفقد النحل بعض المزايا مثل ليونتها وقدرتها على تخزين العسل وللتغلب على هذه المشكلة يقوم الباحثون بالتعاون مع نحالين تجاريين |
Os "mutans streptococci" são resistentes a este ácido, mas infelizmente, os nossos dentes não são. | TED | "العقدية الطافرة" مقاومة لهذا الحمض، ولكن للأسف، أسناننا ليست كذلك. |
Mas como é que estas bactérias resistentes a antibióticos dos animais da quinta nos afetam? | TED | ولكن كيف لهذه البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية في حيوانات المزرعة أن تؤثر عليك؟ |
E existia uma alta correlação entre as salmonelas resistentes a antibióticos nos porcos e o produto final, | TED | وكان هناك ارتباط وثيق بين السالمونيلا المقاومة للمضادات الحيوية في الخنزير. والمنتج النهائي. |
Com o aumento de salmonelas resistentes a antibióticos, este número de mortes tende a aumentar. | TED | مع زيادة السالمونيلا المقاومة للمضادات الحيوية، من المرجح أن يرتفع عدد الوفيات. |
- Bombas, cometas, infecções resistentes a antibióticos... | Open Subtitles | الأسلحة النووية المارقة والمذنبات المارقة العدوى المقاومة للمضادات الحيوية |
O CISPR poderá criar plantas que produzam frutos maiores, mosquitos que não transmitam a malária, ou reprogramar células cancerosas resistentes a medicamentos. | TED | قد يستطيع كريسبر إنتاج نباتات تعطي محصولًا وافرًا من الثمار، أو بعوضاتٍ غير قادرةٍ على نقل الملاريا، أوحتى إعادة برمجة الخلايا السرطانيّة المقاومة للأدوية. |
Até é capaz de matar as bactérias resistentes a drogas que nos estão a causar tantos problemas, que aparecem tantas vezes nos cabeçalhos dos jornais. | TED | قادرة حتى على القضاء على تلك البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية والتي تسبب لنا مشاكل عديدة، وعادة ما تتصدر عناوين الأخبار. |
Apenas um milionésimo de um litro do veneno, diluído 10 000 vezes, ainda é capaz de matar a maioria das bactérias que são resistentes a qualquer outro tipo de antibióticos. | TED | فقط نصف جزء من المليون في الليتر الواحد من سمه، مخفف 10,000 مرة، قادر على قتل معظم البكتيريا المقاوِمة لكل أنواع المضادات الحيوية. |