"resolver crimes" - Traduction Portugais en Arabe

    • حل الجرائم
        
    • تحل الجرائم
        
    • بحل الجرائم
        
    • حلّ الجرائم
        
    Tudo o que se pode fazer é tentar resolver crimes Open Subtitles كل ما تستطيع فعله هو محاولة و حل الجرائم
    Que detetive, voluntariamente, admitiria que um leigo é tão talentoso em resolver crimes como ela é? Open Subtitles أعني ، هل سيتمكّن شرطي محقق من الإعتراف عن طيب خاطر أن شخصاً عادياً لديه موهبة في حل الجرائم كما هي عليه؟
    Podíamos ter um apartamento em Miami. Começávamos a resolver crimes juntas. Open Subtitles يمكننا الحصول على مسكن فى ميامى و نبدأ فى حل الجرائم معا
    Estão a resolver crimes, não a cometê-los. Open Subtitles كانت أوشامها تحل الجرائم ، لم تُساعد على حدوثها
    E desde ontem vão juntos, resolver crimes. Open Subtitles بالأمس منذ الأمس انتقلت معه والآن، تقومون بحل الجرائم معاً
    ! Sabe uma coisa, o seu trabalho é proteger o Presidente. O meu trabalho é resolver crimes. Open Subtitles أوتعلم، وظيفتك هي حماية الرئيس وظيفتي هي حلّ الجرائم
    Poderia mudar por completo a minha estratégia de resolver crimes. Open Subtitles يُمكنها تغيير نهجي الكامل في حل الجرائم.
    Sabe, no mundo real, resolver crimes demora mais do que uma hora de programa. Open Subtitles حسنا، كما تعلمون، في العالم الحقيقي، حل الجرائم يستغرق وقتا أطول قليلا من برنامج تلفزيوني لمدة ساعة واحدة.
    A resolver crimes e a apanhar criminosos tal como os famosos thrillers do Castle. Open Subtitles حل الجرائم وإمساك القتلة مثلما إثارة " كاسل " الشهيرة
    Pronto. "A resolver crimes com a corda toda. #OQueVoceFezHoje." Open Subtitles حسناً، "حل الجرائم وتسجيل ذلك، ماذا_فعلت_اليوم#."
    O Agente Especial Ballard vai ceder-nos a sua inestimável habilidade para resolver crimes. Open Subtitles العميل الخاص (بيلارد) ، سوف بقوم بمساعدنا بخبرته فى حل الجرائم
    Não me vai ajudar a resolver crimes. Open Subtitles لن تساعدني علي حل الجرائم
    Agora somos apenas toscos que dormem às nove ao som de Mark Harmon a resolver crimes. Open Subtitles الآن نحن سخيفين واللذان يغفوان في الساعة 9: 00 على صوت( مارك هارمون) في حل الجرائم
    Está sempre a resolver crimes sem tentar. Open Subtitles تحل الجرائم دائما حتى بدون محاولات
    O seu trabalho é resolver crimes. Open Subtitles وظيفتك ان تحل الجرائم.
    Entramos nas memórias de pessoas mortas para resolver crimes. Open Subtitles نحن نطلقك في ذكريات أشخاص ميتين لتقومي بحل الجرائم
    Estas pessoas estão ocupadas a resolver crimes verdadeiros. Open Subtitles هؤلاء الناس مشغولون بحل الجرائم الفعلية
    Gosto de pensar que pode ser a chave para resolver crimes. Open Subtitles أحب الإعتقاد أنّه يمكن أن يكون مفتاح حلّ الجرائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus