"respeitados" - Traduction Portugais en Arabe

    • محترم
        
    • احتراما
        
    • الاحترام
        
    • إحتراما
        
    • المحترمين
        
    • إحتراماً
        
    • محترمون
        
    • محترمة
        
    • احتراماً
        
    • تحترمهم
        
    • تُحترم
        
    Eram ambos solteiros. Estudiosos muito respeitados, com vidas organizadas. Open Subtitles كلاهما كان عازباً، أكاديمي محترم يعيش حياة منظمة
    Ele é um dos americanos mais respeitados no mundo. Open Subtitles إنه واحد من أكثر الأمريكيين احتراما في العالم
    Ganham bem, são respeitados... Open Subtitles انهم يحصلون على اموالاً جيدا ،و ينالون الاحترام
    Meus senhores, o Vincent Ludwig é um dos mais respeitados membros da comunidade. Open Subtitles سادتى, فنسينت لودفيج أحد أكثر أعضاء هذه الجالية إحتراما
    Este mexicano está a incriminar um dos polícias mais respeitados nos USA. Open Subtitles إن هذا المكسيكى يلقى تهمة جنائية ضد أحد ضباط الشرطة المحترمين
    "Então, decidimos eleger os três ímanes mais respeitados, "e esses ímanes iriam alternar, "quem diria a oração de sexta-feira. TED و قررنا أننا سننتخِب الأئِمّة الثلاثة الأكثر إحتراماً, واُؤلئِك الأئِمة سيتبادلون, سيتناوبون على خطبة صلاة الجُمعة.
    Eles sentem-se respeitados e eles sentem que as suas necessidades importam. Open Subtitles هم يشعرون أنهم محترمون و هم يشعرون أن أحتياجاتهم مهمة.
    Um mundo onde pessoas como tu são bem-vindas, e os teus dons reconhecidos e respeitados, e não ignorados. Open Subtitles , عالم حيث الأناس مثلكِ لهم تقديرهم , مواهبكِ معروفة و محترمة ليس متجاهلة
    De outro modo esses irmãos Bloom são na realidade os dois mais respeitados ladrões de antiguidades a Oeste do mundo. Open Subtitles في الحقيقة الأخوين بلوم يُعدان إثنين من أكثر الشخصيات احتراماً في مجال تهريب الآثار , في العالم الغربي
    Vocês eram muito novos para se lembrarem, mas houve um tempo em que os polícias eram respeitados, que os jovens queriam lutar pelo seu país. Open Subtitles أتعلم, أنت صغير جداً لتتذكر هذا ولكن في ذلك الوقت كان الشرطي محترم عندما كان الرجال يقاتلون من أجل بلدهم
    Prefiro pensar que a palavra adequada é "respeitados", amigo. Open Subtitles أود أن أعتقد كلمة مناسبة "محترم"، يا صديقي.
    E também é um dos advogados mais respeitados da Florida. Open Subtitles هو أيضًا محامي محترم في فلوريدا
    Tenho a dizer-te que o Merle Stonewall Tucker é um dos fazendeiros mais respeitados de Hell's Hollow, Missouri. Open Subtitles حسنا سوف أُعلمك ان ميريل ستونول تاكر هو أحد أكثر المزارعين احتراما في هيل هولو ميسوري
    Assim, os catadores estão a sair da invisibilidade e a tornar-se cada vez mais respeitados e valorizados. TED لهذا فإني جامعي النفايات الآن يتركون التهميش خلفهم ليصبحوا أكثر احتراما وقدرًا
    Ele é um dos médicos mais respeitados do mundo. Open Subtitles انه أحد أكثر الأطباء احتراما في العالم
    Mas lembrem-se, não é de todo um fardo fazer parte de uma comunidade que nos vê como integralmente humanos, em que temos uma palavra a dizer sobre as coisas que nos afetam e em que não precisamos de ser influentes para sermos respeitados. TED ولكن تذكروا أنه ليس عبئًا أبدًا أن تتواجدوا في مجتمع حيث يُنظر إليكم كالبشر تمامًا، حيث لديكم آراء في الأمور التي تؤثر عليكم، حيث لا تحتاجون إلى أن تكونوا على ارتباط لتنالوا الاحترام
    Quando somos cavaleiros, somos respeitados. Open Subtitles عندما تكون فارسا تنال الاحترام
    Ilio Manzetti era um dos homens mais respeitados... e mais influentes de Nova lorque. Open Subtitles مانزاتي كان واحدا من الرجال الأكثر إحتراما و من الرجال المؤثرون في نيويورك
    Os Warblers são um dos mais respeitados clubes Glee no país. Open Subtitles الواربلز هو تقريباً، واحد من أكثر نوادي الغناء إحتراما في الدولة.
    As baixas humanas foram reduzidas, mas a nação chora um dos seus heróis de guerra mais respeitados. Open Subtitles الخسائر البشريّة كانت منخفضة, لكنّ الأمّة تنعي أحد أعظم وأكثر أبطال الحرب المحترمين
    Tem consciência... que o teu avô foi um dos políticos mais respeitados de Paquistão Open Subtitles بأنّ جَدّكَ كَانَ احد السياسيين الأكثر إحتراماً في باكستان
    Horas de estudo de respeitados pensadores do nosso tempo, incluindo eu próprio. Open Subtitles ساعات من الدراسة أجراها مفكرون محترمون و على رأسهم أنا
    Não são só respeitados, são também adorados. Open Subtitles ليس فقط في أنها محترمة. ولكنها محبوبة أيضا.
    Mas a história teve um final feliz para Sudhir, que se tornou um dos sociólogos mais respeitados do país. TED ولكن في نهاية القصة كانت سعيدة بالنسبة ل"سودير"، مما جعله من أهم علماء الاجتماع في الدولة وأكثرهم احتراماً.
    Com sermões, eles não se julgarão respeitados; com humildade, sim. Open Subtitles إذا أنبتهم لن يعتقدوا بأنك تحترمهم إذا خاطبتهم بالتواضع المطلق ، سيحترمونك
    Todos os deuses devem ser temidos e respeitados. Open Subtitles كل الآلهه يجب أن تُخاف و تُحترم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus