Por conselho dos meus advogados, não irei responder a nenhuma questão. | Open Subtitles | بناء على مشورة محامي قانوني لن أجيب على أي أسئلة |
Por conselho dos meus advogados, não irei responder a nenhuma questão. | Open Subtitles | بناء على مشورة محامي قانوني لن أجيب على أي أسئلة |
Em 2007, eu estava a tentar responder a estas perguntas e a minha mulher e eu tínhamo-nos casado nesse ano. | TED | حسن، سنة 2007، كنت أحاول الإجابة على هذه الأسئلة، وكنت أنا وزوجتي بصدد عقد قراننا في تلك السنة. |
Pensei que, se conseguisse responder a estas perguntas, podia dar uma enorme contribuição para a minha cidade. | TED | اعتقدت أنني إذا استطعت الإجابة عن تلك الأسئلة يمكنني أن أُساهم بشكل كبيرة في مدينتي. |
Posso ser um idiota, mas vais responder a todas as minhas perguntas. | Open Subtitles | ربما أكون أحمق , لكن يجب أن تجيب على كل اسالتى |
Podem imaginar que, para a Zâmbia completa, responder a essa única questão | TED | تستيع أن تتخيل ذلك, لكامل دولة زامبيا, إجابة ذلك السؤال فقط |
Não há problema, estava só a responder a algumas chamadas. | Open Subtitles | لا مشكلة، كنت فقط أرد على بعض المكالمات الهاتفية. |
Acho que és o único que pode responder a essa pergunta. | Open Subtitles | أظنّ أنك الوحيد الذي يمكنه أن يجيب على ذلك السؤال. |
Eu posso responder a isso. Ela estava no quarto dela. | Open Subtitles | أستطيع أن أجيب على ذلك لقد كانت في غرفتها |
Sabes, realmente não sei como responder a essa pergunta. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أعلم كيف أجيب على هدا السؤال |
Mas já não posso mais responder a mais perguntas, entendes? | Open Subtitles | ولكن لايمكنني ان أجيب على المزيد من الاسئلة أتفهمين؟ |
Antes de responder a essa pergunta, isto é muito sério. | Open Subtitles | قبل أن أجيب على هذا السؤال هذا أمرٌ جديّ |
Para responder a isto, viramo-nos para o nosso caminho espiritual. | TED | من أجل الإجابة على هذا ،نرجع الى منهجنا الروحي. |
Eu fui a este "site" e tive de responder a estas questões. | TED | ذهبت الى هذا الموقع ، واضطررت إلى الإجابة على هذه الأسئلة. |
- Não podemos responder a esses tipos de perguntas. | Open Subtitles | لا نستطيع الإجابة عن هكذا نوع مِن الأسئلة. |
Talvez possas responder a uma pergunta que me incomoda há anos. | Open Subtitles | وايت أيمكن أن تجيب على سؤال يزعجني منذ سنوات |
Tem alguma forma de responder a isso sem te irritar? | Open Subtitles | هل هناك إجابة علي هذا السؤال لن تجعلك مجنونة؟ |
Penso que teria de haver pelo menos 700 pontos antes de eu concordar em enviar um email a alguém ou responder a uma mensagem de "email". | TED | قررت أنه يلزم على الأقل 700 نقطة حتى أراسل أو أرد على رسالة شخص ما. |
Talvez seja altura de um profissional responder a essa pergunta. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لندع خبير يجيب على هذا السؤال |
Isso não posso dizer-lhe. Não vou responder a essa pergunta. | Open Subtitles | انا لاستطيع ان اجيب على هذا السؤال .انا استطيع الاجابة علية سأخبرك |
Vou responder a esta pergunta simples dando um exemplo. | TED | حسنٌ، دعوني أجيب عن هذا السؤال البسيط بمثالٍ أُدرِجه لكم. |
Suspeito que passou todo o tempo desde o que se passou, a tentar responder a esta mesma pergunta. | Open Subtitles | و اشك انك امضيت كل دقيقة منذ حصول الامر و انت تحاول ان تجيب عن ذلك السؤال بالذات |
Podemos responder a essa muito rapidamente, | TED | تستطيع الرد على ذلك بشكل فوري جداً، في أغلب الحالات على الأقل. |
Sabe, Sr. Monk, adoraria responder a todas as suas perguntas, mas estou atrasado para o golfe. | Open Subtitles | تعرف سيد مونك اود الاجابة عن كل أسئلتك ـ لكن الآن تأخرت عن وقت الشاي ـ لكن |
Eu descobri rapidamente que não conseguia responder a nenhuma delas. | Open Subtitles | واكتشفت انه ليس بوسعى اجابة أى من هذه الاسئلة |
Acredito que, por razões óbvias, não vão responder a essa pergunta. | Open Subtitles | أعتقد، ولأسبابٍ واضحة.. أنهم لا يستطيعون الأجابة على هذا السؤال. |
Não tenho autoridade para fazer acordos nem para responder a exigências. | Open Subtitles | ليس لدي السلطة للرد على أي مفاوضات وقبول إي طلبات |