responderam a um pedido de socorro de uma rapariga no mar. | Open Subtitles | لقد أجابوا نداء إستغاثة من فتاة شابة حُوصِرت في البحر |
Fizeram o que sempre tinham feito: responderam à chamada para servir os seus vizinhos. | TED | قاموا بما كانوا يقومون به دائما: أجابوا نداء خدمة جيرانهم. |
Bem, acabei de vos mostrar dois tipos de cancro diferentes e ambos responderam bem ao tratamento anti-angiogénico. | TED | حسنا, لقد أريتكم الآن نوعين مختلفين جدا من السرطان إستجابوا كلاهما للعلاج المضاد لتولد الأوعية. |
Deixei três recados para os teus pais, e não responderam. | Open Subtitles | لقد تركت 3 رسائل لوالديك، ومع هذا فلم يردوا عليّ |
responderam levando armas em nome do Senhor, mataram todos que se opunham ao Senhor. | Open Subtitles | ردوا من خلال اتخاذ الأسلحة باسم الرب ذبحوا جميع الذين يعارضون الرب |
Não fazemos ideia do que eles querem ou de onde vieram, ainda não responderam a nenhuma tentativa de contacto. | Open Subtitles | مازلنا نجهل تماماً ماذا يريدون أو من أين جاؤوا حيث أنهم لم يقوموا بالرد |
Grace tinha-se desnudado à aldeia e eles responderam com um grande presente: | Open Subtitles | تمتمت غرايس في سرها للمدينة و قد ردت بهدية عظيمة: |
Lotação esgotada! Os seus admiradores franceses responderam à chamada! | Open Subtitles | بيعت التذاكر كلها ، استجاب كل مشجعيك لنداءك. |
Então expulsamo-los da rede, eles responderam com o ataque da ressonância magnética. | Open Subtitles | لقد أستجابوا مع أختراق الرنين المغناطيسي. |
Eles hoje à tarde responderam a uma chamada nesta área. | Open Subtitles | أجابوا نداء في تلك المنطقة في وقت سابق ظهر اليوم |
responderam a um sinal de ajuda como este, ...ainda não foram encontrados. | Open Subtitles | أجابوا على إشارة مثل هذه تماماً ومازالوا مفقودين |
A indústria alimentar e de fast-food responderam como 20 anos antes. | Open Subtitles | لتنظيم تسويق صناعة الأغذية للأطفال شركات الأطعمة الكبرى أجابوا مثل ما أجابوا قبل 20 سنة |
Os utilizadores do Reddit responderam e todos concordaram. | TED | و، تعرفون، أعضاء ريديت إستجابوا وأتفقوا جميعاً. |
Quando os meus colegas responderam a uma denúncia anónima, não adivinha o que encontraram_BAR_no meu armário. | Open Subtitles | وعندما إستجابوا اخوتي لنقود قادمة من مصدر مجهول لن تستطيعي تخمين ماذا وجدوا في حجرتي الخاصة |
Porque é que ainda não me responderam? | Open Subtitles | من أجل بصمات الأصابع و تحليل الحمض النووي لماذا لم يردوا عليّ بعد ؟ |
(Risos) mas eles não responderam. | TED | فلم يردوا علي. |
Entrámos a matar, e eles responderam com um ramo de oliveira. | Open Subtitles | أقصد ,أننا دخلنا الى حياتهم بكثير من النفوذ والسلطة وهم ردوا علينا بغداء |
Os executivos responderam todos às perguntas, mas perguntámos pelo alvo errado. | Open Subtitles | بالرد على أسئلتنا لكننا كنا نسأل عن الهدف الخاطيء |
Todos os postos responderam, Almirante. | Open Subtitles | كل الوحدات ردت ياسيدى |
Muitos patriotas responderam ao apelo para uma manifestação pacífica até ao parlamento. | Open Subtitles | استجاب العديد من الوطنيّين للنداء من أجل مسيرة سلميّة الى البرلمان |
Quantas pessoas de lá responderam à nossa carta? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص هناك أستجابوا إلى بريدينا المباشر بالواقع؟ |
Ratinhos com mieloma múltiplo, uma doença incurável da medula óssea, responderam drasticamente ao tratamento com este fármaco. | TED | الفئران المصابة بالورم النقي المتعدد، خبيثٌ عضال يصيب نخاع العظم، استجابت بشكلٍ كبير للعلاج بهذا العقار. |
Os seres humanos responderam a esta pergunta há 6000 anos. Domesticámos os porcos para transformar os desperdícios de comida em alimentos. | TED | في الواقع، أجاب البشر على هذا السؤال منذ 6.000 سنة: قمنا بتدجين الخنازير لتحويل مخلفات الطعام مرة أخرى إلى طعام. |
Não eram eles. Eu gritei. Eles não responderam. | Open Subtitles | ما حدث هنا ليس من فعلهم لقد صرخت إليهم، ولم يجيبوا |
21 homens de todo o mundo responderam ao meu anúncio. | Open Subtitles | ـ21ـ رجلاً استجابوا لإعلاني من انحاء العالم |
Mais de 14 milhões de pessoas, já responderam ao questionário e comecei a perceber quem é naturalmente compatível com quem. | TED | 14 مليون شخص أو أكثر جاوبوا على الاستبيان، وكنت قادرة على مشاهدة بشكل طبيعي من ينجذب إلى من. |
Diz-lhes para se despacharem. Não responderam às minhas mensagens. | Open Subtitles | اخبريهم ان يسرعوا ، فهم لم يستجيبوا لرسائلي |