Se não responderem imediatamente e de uma forma exuberante, o meu associado vai pegar nesta esfregona e, isto são as palavras dele, não as minhas, | Open Subtitles | وإذا لم تجيبوا في الوقت المناسب وعلى نحو حماسي فإن شريكي سيخرج ممسحته وبحسب مفرداته هو وليس مفرداتي: |
Não até responderem a algumas questões. | Open Subtitles | ليس قبل أن تجيبوا على بعض الأسئلة. |
E se não responderem a tudo, atiramo-vos à água para a beira do Unagi. | Open Subtitles | و إذا لم تجيبوا عن كل أسئلتنا... سنلقي بكم في الماء مع "الأوناجي..." |
Cada vez que responderem com honestidade, passam para baixo. | Open Subtitles | في كل مرة كلاكما تجيبان بصراحة, فأنتم |
Muito cuidado ao responderem a esta pergunta. | Open Subtitles | احذرا و أنتما تجيبان على هذا |
Liga-me para as "Forças de Frota". Se não responderem, liga-me ao NMCC. | Open Subtitles | إتصلت بـ ـقوات الأساطيل ... ولا يستجبون, إتصلت بالـ ـقيادة العسكرية |
Fazemos assim: se responderem às minhas perguntas, respondo às vossas. | Open Subtitles | ساخبرك ماذا، سأجيب عن سؤالك إن أجبت عن سؤالي |
- Depois de responderem à pergunta. | Open Subtitles | -بعد أن تجيبوا على سؤالي |
- Se vocês não responderem... | Open Subtitles | - اذا لم تجيبوا |
Assim que responderem a algumas minhas. | Open Subtitles | حالما تجيبان بعض أسئلتي فحسب. |
Se não responderem, liga-me ao Secretário da Defesa. | Open Subtitles | ... ولا يستجبون, إتصلت بوزير الدفاع |
Respondo ás vossas perguntas se vocês responderem a minha primeiro. | Open Subtitles | سأجيب على أسئلتك إذا أجبت على أسئلتي أولا |
Se responderem mal, o pintainho morre. | Open Subtitles | إذا أجبت خطأ ، فإن الفرخ يموت |