Chama-se Trompe L'oeil. Era uma Trompe L'oeil tão boa, que as pessoas irritavam-se quando tentavam falar com a mulher e ela não respondia. | TED | إنها زيتية و كانت لوحة زيتية جيدة جعلت الناس ينزعجوا عندما حاولوا التكلم مع المرأة و لم تكن تستجيب لهم |
No dia 9 de Novembro, a vida respirava... mexia-se, comia, respondia ao seu ambiente. | Open Subtitles | بحلول 9 نوفمبر كانت الحياه تتنفس،تتحرك تأكل و تستجيب لبيئتها |
Ela escrevia-Ihe e depois... pensava que ele Ihe respondia. | Open Subtitles | كانت تكتب له ,وكانت تعتقد أنه يستجيب لها |
Tentei ligar-lhe, e-mails, mas ele não respondia, pensei que se o fosse ver pessoalmente, talvez conseguisse chama-lo à razão | Open Subtitles | حاولت الإتصال به ومراسلته لكنه لم يستجيب ففكرت أن أذهب لرؤيته شخصياً |
(Risos) Quando alguém nos ligava e escrevia, era eu que respondia. | TED | (ضحك) حين كان يتصل أحدهم أو يكتب رسالة كنت أرد عليه شخصيًا. |
Ela não respondia quando chegou, então, levaram-na directamente para cirurgia. | Open Subtitles | ، كانت لاتستجيب حينما حضرت إلى الطوارئ لذلك أسرعوا بإدخالها إلى الجراحة |
Fiz "hacking" ao que resta dela para me assegurar de que só respondia perante mim. | Open Subtitles | لقد قمت بإختراق ماتبقى منها لأضمن أنّها سوف تستجيب لي فقط. |
De facto, há alguns anos, um cientista do meu laboratório ficou muito convencido de ter encontrado uma região no cérebro para a deteção de comida, que respondia muito no "scanner" quando as pessoas viam imagens como esta. | TED | في الواقع، منذ بعض سنوات مضت، كان هناك عالم بمختبري أصبح مقتنعا أنّه قد يجد منطقة بالدماغ لكشف الطعام تستجيب بقوة للماسح عند نظر الأشخاص لصور هكذا. |
...continua por aparecer o atacante da Canterbury, que desapareceu quando respondia a uma chamada de socorro. | Open Subtitles | " من الواضح أن السفينة " كانتربيري والتي إختفت بينما كانت تستجيب إلى نداء إستغاثة |
Disse-lhe que Pequim não respondia, ele não quer saber. | Open Subtitles | (أخبرته أن (بكين لا تستجيب ولكنه لا يبالي |
Não respondia. Sim. | Open Subtitles | لا تستجيب |
- Nós saímos... para uma chamado a um apartamento, mas quando chegámos lá ninguém respondia... e a porta estava trancada. | Open Subtitles | - نخرج على هذه الدعوة شقة، ولكن عندما وصلنا إلى هناك كان لا أحد يستجيب وكان الباب مغلقا. |
Ivan não mantinha o contacto visual, perdera as palavras que dizia, não respondia ao seu nome nem a nada que lhe pedíssemos, como se as palavras fossem ruídos. | TED | لم يستطع ايفان النظر في العين مباشرة، لقد فقد الكلمات التي كان قد حفظها، ولم يعد يستجيب عند سماع اسمه أو شئ يطلب منه. كما لو أن الكلمات أصبحت ضوضاء بالنسبة له. |
Sim, ele respondia bem, falava com os médicos. | Open Subtitles | لقد كان يستجيب يتحدث إلى الأطباء |
Ninguém respondia. | Open Subtitles | لم يستجيب الي أحد. |
Tentei chamar-lhe Al, mas só respondia a erro. | Open Subtitles | (حاولت أن أسميها (ال (ولكنها لاتستجيب إلا لكلمة (غلطة |